ホーム  >  > 人を表す名詞
애들とは
意味子どもたち、子供たち
読み方애들、ae-dŭl、イェドゥル
「子どもたち」は韓国語で「애들」という。아이들の略。
「子どもたち」の韓国語「애들」を使った例文
애들이 학교를 다니니까 돈이 많이 든다.
子供たち(子どもたち)が学校に通っているからお金が多くかかる。
애들이 너무 귀엽다.
子供たち(子どもたち)がとっても可愛い。
며느리는 요즘 애들 같지 않게 진중하다.
嫁は最近の若者っぽくなく奥ゆかしい。
에휴, 애들 돌보는 게 정말 힘들네.
はぁ、子どもの面倒を見るのって本当に大変だな。
요즘 어린애들이 쓰는 약어는 봐도 봐도 절대 모르겠어. 대체 닥본사가 뭐야?
最近、若い子たちが使っている略語は見ても、見ても絶対わからない。大体タッポンサって何?
위층 애들이 시끄럽게 뛰어다니고 있다.
上の階の子供がやかましく走り回っている。
그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요?
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか?
어린 애들끼리 싸움에서 상대를 노려보다.
小さい子ども同士が、喧嘩で相手を睨みつける。
애들한테 인기가 많은 그 놈이 제일로 꼴 보기 싫다.
友達に人気があるアイツが一番気に入らない。
요즘 애들은 밥보다 빵을 더 먹어요.
最近の子供達はご飯よりパンをもっと食べます。
애들은 우애가 깊다.
子たちは友愛が深い。
애들은 잘 놀아야 잘 자란다!
子供たちはよく遊べばよく育つ。
「子どもたち」の韓国語「애들」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
애들 장난이냐(エドゥル ジャンナニニャ) 遊びじゃない、遊びじゃあるまいし、ままごとじゃない
人を表すの韓国語単語
영재(英才)
>
방랑자(放浪者)
>
난봉꾼(道楽者)
>
사람들(人々)
>
골칫덩어리(厄介者)
>
일반인(一般人)
>
배불뚝이(太鼓腹のような人や物)
>
후원자(スポンサー)
>
이방인(異邦人)
>
주동자(主動者)
>
미혼자(未婚者)
>
칠삭둥이(七か月目に生まれた月足らず..
>
거수기(挙手機)
>
파렴치한(破廉恥漢)
>
형부(お義兄さん)
>
여러분(みなさま)
>
수재민(災害被害者)
>
복부인(福夫人)
>
말썽꾼(問題児)
>
나부랭이(切れっ端)
>
나(僕)
>
진상(迷惑な客)
>
수호신(守護神)
>
술주정꾼(酔っ払い)
>
책벌레(本の虫)
>
야심가(野心家)
>
어린아이(幼い子ども)
>
대리인(代理人)
>
척척박사(物知り博士)
>
이단아(異端児)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ