「人々」は韓国語で「사람들」という。사람(人)+들(達・ら、複数の意味)
|
![]() |
・ | 세상의 많은 사람들은 힘든 시간을 보내며 하루하루 살아간다. |
世界の多くの人々はその日暮らしで大変な思いをしている。 | |
・ | 반전 영화는 사람들에게 깊은 인상을 남겼다. |
反戦映画は人々に深い印象を与えた。 | |
・ | 광분하는 사람들을 진정시키기 어렵다. |
狂乱している人たちをなだめるのは難しい。 | |
・ | 음해하는 사람들을 조심해야 한다. |
中傷する人には注意しなければならない。 | |
・ | 논쟁 중에 사람들이 편을 나누었다. |
議論の中で人々が味方を分けた。 | |
・ | 사람들이 두 편으로 나뉘어 편을 나누었다. |
人々は二つのグループに分かれて味方を分けた。 | |
・ | 유토피아를 추구하는 사람들은 많다. |
ユートピアを追求する人は多い。 | |
・ | 벼락출세한 사람들은 주변의 부러움을 산다. |
急に出世した人は周囲の嫉妬を買う。 | |
・ | 이국 땅에서 만난 사람들과 교류했다. |
異国の地で出会った人々と交流した。 | |
・ | 도시락집 앞에 사람들이 줄을 서 있었어요. |
弁当屋の前に人々が並んでいました。 | |
・ | 간편식은 바쁜 사람들에게 인기가 많다. |
簡便食は忙しい人に人気がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별의별 사람들이 다 있다(ピョレビョルッサラムドゥリ ダイッタ) | 世の中にはいろんな人がいる |
지한파(知韓派) > |
복부인(福夫人) > |
굼뱅이(セミの幼虫) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
당신(あなた) > |
떠돌이(流れ者) > |
가신(家臣) > |
국가 유공자(国家有功者) > |
합죽이(歯が抜けて口がすぼまっている.. > |
미소년(美少年) > |
원시인(原始人) > |
재주꾼(多才な人) > |
영감탱이(くそじじい) > |
판박이(そっくり) > |
뚱뚱이(デブ) > |
약자(弱者) > |
서양인(西洋人) > |
백인(白人) > |
초보자(素人) > |
형님(兄貴) > |
그 애(その子) > |
불효자(不孝者) > |
계집(女) > |
이모(母方のおば) > |
총각(未婚の男性) > |
우리(私たち) > |
예스맨(イエスマン) > |
선지자(予言者) > |
가시나(女の子) > |
여인(女人) > |