「家臣」は韓国語で「가신」という。「가신」は家や領主に仕える者を意味します。特に朝鮮時代や封建制度においては、王や高官に仕える家臣や部下を指しました。また、家臣は単に忠実な従者としてだけでなく、領地の管理や政治的な役割を果たすこともありました。
|
![]() |
「家臣」は韓国語で「가신」という。「가신」は家や領主に仕える者を意味します。特に朝鮮時代や封建制度においては、王や高官に仕える家臣や部下を指しました。また、家臣は単に忠実な従者としてだけでなく、領地の管理や政治的な役割を果たすこともありました。
|
・ | 그는 충실한 가신으로서 주인에게 계속해서 복종했다. |
彼は忠実な家臣として、主人に仕え続けた。 | |
・ | 그 가신은 가족처럼 주인에게 복종했다. |
その家臣は家族のように主君に仕えていた。 | |
・ | 가신은 주인을 위해 최선을 다해 싸웠다. |
家臣は主君のために全力を尽くし、戦い続けた。 | |
・ | 가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에게 충성을 맹세했다. |
家臣たちは主人の死後、その後継者に忠誠を誓った。 | |
・ | 그 가신은 주인에게 중용되어 중요한 역할을 맡았다. |
その家臣は主君から重用され、重要な役割を担った。 | |
・ | 그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다. |
彼は家臣たちをうまくまとめ、領地を繁栄させた。 | |
・ | 아버지가 돌아가신 후부터 가세가 기울었다. |
お父さんはが亡くなってから、家運が傾いた。 | |
・ | 부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다. |
両親が死んでからは、故郷へはすっかり足が遠のいた。 | |
・ | 할아버지는 동에 번쩍 서에 번쩍 어디든지 나가신다. |
おじいさんは東にひょいと、西にひょいと、どこにでも出かけて行く。 | |
・ | 그는 돌아가신 어머니를 가슴에 묻고 살아가고 있다. |
彼は亡くなった母のことを胸に納めて生きている。 | |
・ | 돌아가신 할머니의 웃는 얼굴이 눈에 어린다. |
亡くなった祖母の笑顔が、目に浮かぶ。 | |
・ | 그녀는 물어물어 돌아가신 할아버지의 고향을 찾았다. |
彼女はたずねたずね、亡くなった祖父の故郷を訪れた。 | |
・ | 돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요. |
亡くなった親の死亡証明書を取得する手続きをしています。 | |
・ | 가계도에는 돌아가신 가족들의 이름도 적혀 있어요. |
家系図には、亡くなった家族の名前も記載されています。 | |
・ | 이 시집을 돌아가신 아버지께 헌정합니다. |
この詩集を亡き父に献呈します。 | |
・ | 돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다. |
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。 | |
사이코패스(サイコパス) > |
새침데기(澄まし屋) > |
개개인(個々人) > |
잠보(お寝坊さん) > |
이분(この方) > |
감염자(感染者) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
연놈(野郎と女郎) > |
익살꾸러기(ひょうきん者) > |
뜨내기(流れ者) > |
저(私) > |
쫄보(ビビリ) > |
호남(好青年) > |
밉상(憎らしい行動) > |
팔랑귀(人の意見に左右されやすい人) > |
나(僕) > |
요인(要人) > |
미치광이(狂人) > |
배불뚝이(太鼓腹のような人や物) > |
귀재(鬼才) > |
누나(お姉さん) > |
사모님(奥様) > |
형부(お義兄さん) > |
심술보(意地悪) > |
물주(元手を出す人) > |
유태인(ユダヤ人) > |
소유주(所有主) > |
술벗(飲み仲間) > |
청소년(青少年) > |
사범(師範) > |