ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
눈에 어리다とは
意味目に浮かぶ、目にちらつく
読み方누네 어리다、nu-ne ŏ-ri-da、ヌネ オリダ
類義語
눈에 선하다
선하다
눈에 밟히다
「目に浮かぶ」は韓国語で「눈에 어리다」という。「目に浮かぶ」は、過去の出来事や人物の姿が鮮明に思い出されることを意味します。韓国語の「눈에 어리다」は、目に何かがはっきり映るように感じられることを指し、特に「鮮明に思い浮かぶ」「目に焼き付いている」というニュアンスで使われます。
「目に浮かぶ」の韓国語「눈에 어리다」を使った例文
눈에 눈물이 어리다.
目に涙が浮かぶ。
고향의 풍경이 눈에 어린다.
故郷の風景が目に浮かぶ。
어제 본 노을이 아직도 눈에 어린다.
昨日の夕焼けが、まだ目に浮かぶ。
돌아가신 할머니의 웃는 얼굴이 눈에 어린다.
亡くなった祖母の笑顔が、目に浮かぶ。
어린 시절의 즐거웠던 추억이 눈에 어리다.
子供の頃の楽しかった思い出が、目に浮かぶ。
마지막으로 본 그녀의 눈물이 눈에 어리다.
最後に見た彼女の涙が、目に浮かぶ。
오랜만에 만날 어머니의 다정한 얼굴이 눈에 어리다.
久しぶりに会う母の優しい顔が、目に浮かぶ。
떠나온 고향의 풍경이 눈에 어리다.
離れた故郷の風景が、目に浮かぶ。
慣用表現の韓国語単語
연을 끊다(縁を切る)
>
날개를 펼치다(羽ばたく)
>
통(이) 크다(気前が良い)
>
분위기가 싸해지다(場が白ける)
>
말을 맞추다(口裏を合わせる)
>
입꼬리가 올라가다(口角が上がる)
>
걸신이 들리다(食い意地が張る)
>
단군 이래(有史以来)
>
손바닥(을) 뒤집듯(手の裏を返すよ..
>
퇴짜를 맞다(突き返される)
>
낮이나 밤이나(昼も夜も)
>
입에 담지 못할 말(口に出せない言..
>
안달이 나다(じれったい)
>
땡땡이(를) 치다(サボる)
>
교단을 떠나다(先生を辞める)
>
감이 잡히다(感じ取れる)
>
만에 하나(万が一)
>
별꼴 다 보다(なんというぶざまだ)
>
기를 펴다(羽を伸ばす)
>
술이 떡이 되다(酔いつぶれる)
>
기분(을) 풀다(機嫌を直す)
>
한걸음을 떼다(一歩を踏み出す)
>
금할 길이 없다(禁じ得ない)
>
정곡을 찌르다(正鵠を射る)
>
일(을) 내다(問題を起こす)
>
귀가 얇다(信じやすい)
>
간이 붓다(生意気に振舞う)
>
시선을 두다(視線を置く)
>
죽는소리를 하다(泣きごとをいう)
>
누가 뭐라고 해도(誰が何と言っても..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ