縁を切る
・ | 부모와 연을 끊다. |
親と縁を切る。 | |
・ | 싫은 사람과 연을 끊다. |
嫌いな人との縁を切る。 | |
・ | 자신을 지키기 위해서라도 연을 끊다. |
自分を守るためにも縁を切る。 | |
・ | 부모 자식 간의 연을 끊다. |
親子の縁を切る。 | |
・ | 부모 자식 간의 연을 끊다. |
親子の縁を切る。 | |
・ | 부모와 연을 끊다. |
親と縁を切る。 | |
・ | 나랑 인연을 끊으려고 작정을 했구나. |
僕と縁を切ろうと決めたんだね。 | |
・ | 악연을 끊다. |
悪縁をたち切る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인연을 끊다(イニョヌルックンタ) | 縁をきる |
맞장(을) 뜨다(真っ向勝負をする) > |
깔끔을 떨다(綺麗好きだ) > |
가슴이 뭉클하다(感激する) > |
뒤가 든든하다(後ろ盾がある) > |
살을 붙이다(肉付けする) > |
사활을 걸다(死活をかける) > |
혼을 내다(ひどい目にあわせる) > |