「苦労をする」は韓国語で「애(를) 먹다」という。
|
・ | 수학 문제를 푸는데 애를 먹었다. |
数学問題を解くのに手を焼いた。 | |
・ | 숙제를 끝내느라 무척 애를 먹었다. |
宿題を終わらせるのに非常に苦労した。 | |
・ | 바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다. |
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。 | |
・ | 허를 찔려 답변하는 데 애먹다 |
虚を突かれてかれて返答に困る。 | |
・ | 추격 중에 범인은 뛰어서 도주했고, 경찰은 따라잡는 데 애를 먹었다. |
追撃中に犯人は駆け足で逃走し、警察は追いつくのに苦労した。 | |
・ | 이번 문제는 정말 애먹었어요. |
今回の問題は本当にてこずりました。 | |
・ | 더운 여름에 밖에서 일하느라 애먹겠네요. |
暑い夏に外で仕事していて苦労されてるんでしょうね。 | |
・ | 아이의 발육이 늦어서 애먹었다. |
子供の発育が遅く手をやいてた。 | |
・ | 애를 먹다. |
手間取る。 | |
・ | 때아닌 대설로 애먹었네. |
時期はずれの大雪で大変だったよ |
클래스는 영원하다(クラスは永遠だ) > |
날벼락을 맞다(思いもよらない災害に.. > |
극과 극(正反対) > |
힘을 넣다(力を入れる) > |
몸을 버리다(体を壊す) > |
입이 찢어지다(喜色満面だ) > |
생각을 바꾸다(思い直す) > |