ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
손발이 오그라들다とは
意味見るに堪えない、照れくさい、鳥肌が立つ、ゾッとする、こっちが照れくさいよ
読み方손바리 오그라들다、ソンバリオグラドゥルダ
類義語
쑥스럽다
목불인견
소름(이) 끼치다
낯(이) 간지럽다
차마 볼 수 없다
몸서리치다
닭살이 돋다
등골이 오싹하다
오싹오싹하다
서먹서먹하다
「見るに堪えない」は韓国語で「손발이 오그라들다」という。「見るに堪えない(손발이 오그라들다)」の意味は、何かが非常に恥ずかしくて見ていられない、あるいは居心地が悪くなる状況を表します。直訳すると「手足が縮む」という意味で、非常に恥ずかしい、気まずいと感じる瞬間に使います。
直訳すると「手足が縮む」。相手の話やしぐさなどを見て、聞いてる(見てる)側が「見てる・聞いてるこっちまで恥ずかしい」。「손발이 오글오글하다」ともいいます。
「見るに堪えない」の韓国語「손발이 오그라들다」を使った例文
생각만 해도 손발이 오그라들다.
考えただけでもゾッとする。
그녀의 부끄러운 발언을 듣고 있으면 손발이 오그라드는 기분이 들었다.
彼女の恥ずかしい発言を聞いていると、見るに堪えない気持ちになった。
그의 춤이 너무 서투러서 손발이 오그라들었다.
彼のダンスが下手すぎて、見るに堪えなかった。
라이브에서 그의 노래는 손발이 오그라들 정도로 형편없었다.
ライブでの彼の歌は、見るに堪えないほどひどかった。
그 사람의 자랑 이야기를 듣고 있으면 손발이 오그라드는 기분이 든다.
あの人の自慢話を聞いていると、見るに堪えない気持ちになる。
慣用表現の韓国語単語
얼굴에 먹칠을 하다(顔に泥を塗る)
>
화(를) 풀다(機嫌を直す)
>
몸이 무겁다(体が重い)
>
마음 같아서는(気持ちとしては)
>
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける..
>
오간 데 없다(影も形もない)
>
슬럼프에 빠지다(スランプに陥る)
>
손을 맞잡다(協力する)
>
남의 일 같지 않다(他人事とは思え..
>
딴죽(을) 걸다(足払いを掛ける)
>
앞에 내세우다(先頭に押し立てる)
>
가세가 기울다(家運が傾く)
>
천만의 말씀(とんでもないこと)
>
잘난 체하다(偉そうにする)
>
칠흑 같이 어둡다(真っ暗のようだ)
>
운이 없다(運が悪い)
>
남의 눈을 의식하다(人の目を意識す..
>
꿈을 꾸다(夢を見る)
>
뚫어지게 보다(じろじろと見る)
>
상승세를 타다(上げ潮に乗る)
>
회포를 풀다(平素の気持ちを晴らす)
>
모가 나다(性格が円満でない)
>
이름값을 하다(相応しい値打ちをする..
>
뜨겁게 달구다(盛り上げる)
>
마음을 움직이다(心を動かす)
>
웃기고 있네(冗談いい加減にして)
>
마음을 태우다(心配する)
>
말속에 뼈가 있다(言葉に底意や下心..
>
아치를 그리다(アーチを描く)
>
손가락 하나 까딱 않다(決して動か..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ