낯(이) 간지럽다 (낯 간지럽다)とは
意味:照れくさい、気まりが悪い
読み方
:나치 간지럽따、na-chi kan-ji-rŏp-tta、ナチ カンジロプタ
「照れくさい」は韓国語で「낯(이) 간지럽다」という。「낯(이) 간지럽다」という表現は、韓国語で「恥ずかしい」「照れくさい」「顔が赤くなる」などの意味で使われます。特に、注目されているときや照れくさい状況で自分が恥ずかしく感じるときに使います。낯(顔)=얼굴(顔)
|
「照れくさい」の韓国語「낯(이) 간지럽다」を使った例文
・ |
이렇게 칭찬을 받으니까 너무 부끄러워서 낯이 간지럽다. |
こんなに褒められると、恥ずかしくて顔がかゆいよ。 |
・ |
선물을 받았을 때 갑자기 낯이 간지러워졌다. |
プレゼントをもらったとき、急に顔がかゆくなった。 |
・ |
부끄러운 말을 해버려서 낯이 간지럽다. |
恥ずかしいことを言ってしまったので、顔がかゆくなった。 |
・ |
갑자기 모두의 주목을 받게 되어 낯이 간지러워 어쩔 줄 몰랐다. |
突然みんなに注目されたので、顔がかゆくてどうしようもなかった。 |
・ |
낯 간지럽지만, 고맙다고 말하고 싶었다. |
照れくさいけど、ありがとうって言いたかった。 |
・ |
모두 앞에서 노래를 부르니까 낯이 간지럽고 얼굴이 빨개졌다. |
みんなの前で歌ったら、照れくさくて顔が赤くなった。 |
・ |
낯간지럽게 무슨 사랑 이야기예요. |
恋の話だなんて、照れくさいよ。 |
・ |
낯간지럽게 무슨 첫사랑 이야기예요. |
初恋の話だなんて、照れくさいですよ。 |