ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
넋을 잃다とは
意味見とれる、見惚れる、魂を失う、うっとりする、ほれる、我を忘れる
読み方넉쓸 일타、nŏk-ssŭl il-ta、ノクスル イルタ
類義語
황홀하다
「見とれる」は韓国語で「넋을 잃다」という。
「見とれる」の韓国語「넋을 잃다」を使った例文
너무 예뻐서 넋을 잃고 쳐다봤다.
とても綺麗で我を忘れて見つめていた。
노랫소리를 넋을 잃고 들었다.
歌声に聞き惚れた。
그녀의 얼굴의 아름다움에 나는 그저 넋을 잃고 있었다.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
그의 그림은 아름다워서 넋을 잃고 말았다.
彼の絵は美しくて、見とれてしまった。
그녀의 춤은 우아해서 넋을 잃고 말았다.
彼女のダンスは優雅で、見とれてしまった。
그녀의 아름다움에 그만 넋을 잃고 맙니다.
彼女の美しさに、つい見とれてしまいます。
그녀는 넋을 잃고 그를 바라봤다.
彼女は魂を失ったように彼を見つめていた。
그는 너무 슬퍼서 넋을 잃고 있었다.
彼はとても悲しくて、魂を失ったようだった。
나데시코의 아름다움을 넋을 잃고 바라봅니다.
なでしこの美しさに見れます。
뒤태가 아름다워서 넋을 잃고 말았습니다.
後ろ姿が美しく、見とれてしまいました。
동백꽃의 아름다움에 넋을 잃고 말았습니다.
椿の花の美しさに見とれてしまいました。
산줄기가 펼쳐진 경치를 넋을 잃고 바라보다.
山並みが広がる景色に見とれる。
요염한 모습에 넋을 잃었다.
艶かしい姿に見とれた。
慣用表現の韓国語単語
일이 안 풀리다(仕事が上手く行かな..
>
벽에 부딪히다(壁にぶつかる)
>
그렇고 그렇다(似たり寄ったりだ)
>
피똥을 싸다(苦労する)
>
못하는 말이 없다(酷いことを言う)
>
세상을 등지다(世間に背をむける)
>
막을 올리다(幕を上げる)
>
몇 날 며칠을(何日も)
>
발등의 불을 끄다(目の前の危機をか..
>
흥이 깨지다(興が冷める)
>
정이 붙다(情が移る)
>
벽을 넘다(障害を切り抜ける)
>
넋이 빠지다(気が抜ける)
>
어려운 걸음을 하다(ご足労を煩わす..
>
덩치를 키우다(規模を大きくする)
>
나이를 먹다(歳を取る)
>
거기에서 거기다(あまり変わらない)
>
발품을 팔다(直接足を運ぶ)
>
안방 드나들 듯하다(頻繁に出入りす..
>
숨을 고르다(息を整える)
>
마른 하늘에 날벼락(晴天の霹靂)
>
오간 데 없다(影も形もない)
>
바람을 담다(願いを込める)
>
펜을 들다(執筆活動を始める)
>
독하게 맘먹다(死ぬ覚悟だ)
>
목구멍에 풀칠하다(やっと暮らしをた..
>
회심의 일격(会心の一撃)
>
발로 뛰다(自分の足を使って頑張る)
>
내색을 하지 않다(そぶりを見せない..
>
새파랗게 질리다(真っ青になる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ