ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
발등의 불을 끄다とは
意味目の前の危機をかわす、急場をしのぐ、ひとまずなんとかする
読み方발뜽에 부를 끄다、pal-ttŭng-e pu-rŭl kkŭ-da、パルットゥンエ プルル ックダ
類義語
급한 불을 끄다
「目の前の危機をかわす」は韓国語で「발등의 불을 끄다」という。「目の前の危機をかわす」という表現は、日本語で「迫っている危機や問題をうまく回避する」ことを意味します。韓国語の「발등의 불을 끄다」は、直訳すると「足元の火を消す」という意味で、急いで解決しなければならない緊急の問題を処理するという意味です。どちらも、目の前の問題を迅速に対処するニュアンスを持っています。
「目の前の危機をかわす」の韓国語「발등의 불을 끄다」を使った例文
발등의 불을 끄게 되어 안심했다.
目の前の危機をかわすことができて、ホッとした。
발등의 불을 끄는 것이 가장 우선이다.
目の前の危機をかわすのが最優先だ。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다.
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。
발등의 불을 끄기 위해 즉시 대책을 세울 필요가 있다.
目の前の危機をかわすために、早急に対策を講じる必要がある。
발등의 불을 끄는 데 집중해야 한다.
目の前の危機をかわすことに集中しなければならない。
발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다.
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない。
발등의 불을 끄기 위해서는 유연한 대응이 필요하다.
目の前の危機をかわすためには、柔軟な対応が必要だ。
慣用表現の韓国語単語
전세를 뒤집다(戦況をひっくり返す)
>
박차고 나오다(蹴って出る)
>
추태를 부리다(失態を演じる)
>
이가 없으면 잇몸으로(何とかなる)
>
한파가 불다(寒波が押し寄せる)
>
날로 먹다(苦労せず成果を取る)
>
열광의 도가니(熱狂のるつぼ)
>
단물을 빨아먹다(甘い汁を吸う)
>
제비를 뽑다(くじを引く)
>
고집을 부리다(意地を張る)
>
말썽을 부리다(問題を起こす)
>
주야를 막론하고(昼夜を問わず)
>
감정을 죽이다(感情を抑える)
>
구김이 없다(捻じれたところがなく明..
>
입이 궁금하다(口が寂しい)
>
모양새를 갖추다(恰好を整える)
>
향수를 달래다(ホームシックを慰める..
>
마음이 돌아서다(心が変わる)
>
두말 말고(文句言わずに)
>
감기가 떨어지다(風邪が治る)
>
두말할 나위 없이(いうまでもなく)
>
죽을힘을 다하다(全力を尽くす)
>
비탄에 잠기다(悲嘆に暮れる)
>
시선을 두다(視線を置く)
>
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする)
>
손을 뻗치다(手を伸ばす)
>
낙동강 오리알(群れから離れて、寂し..
>
환심을 사다(機嫌を取る)
>
예삿일이 아니다(ただごとではない)
>
말할 것도 없다(言うまでもない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ