죽을 지경이다とは
意味:死にそうだ、大変辛い、死に瀕する、~てたまらない
読み方
:주글 찌경이다、chu-gŭl tchi-gyŏng-i-da、チュグルチギョンイダ
「死にそうだ」は韓国語で「죽을 지경이다」という。「死にそうだ(죽을 지경이다)」は、非常に厳しい状況や体調が悪い状態を表す表現です。日本語では「死にそうだ」という表現は文字通りの死を意味するわけではなく、極端な苦しみや辛さを伝えるための強い言い回しです。
|
「死にそうだ」の韓国語「죽을 지경이다」を使った例文
・ |
어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요. |
昨日から体中が痛くて死にそうです。 |
・ |
죽을 지경에 이르다. |
死に瀕する。 |
・ |
잠을 못 자서 죽을 지경이야. |
睡眠不足で死にそうなの。 |
・ |
오랫동안 걸어다녀서 이제 죽을 지경이다. |
長時間歩き続けて、もう死にそうだ。 |
・ |
저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다. |
あのテストは難しすぎて、死にそうだった。 |
・ |
오늘은 너무 더워서 죽을 지경이다. |
今日はとても暑くて、死にそうなくらいだ。 |
・ |
그는 중병에 걸려 죽을 지경이 되었다. |
彼は重病に罹り死ぬほどの状況になった。 |
・ |
열받아 죽을 지경이다. |
ムカついて死に至りそうだ。 |
・ |
외로워 죽을 지경이다. |
寂しくて、死ぬほどだ。 |
・ |
힘들어 죽을 지경이다. |
辛くて大変な状況だ。 |