![]() |
・ | 생각하면 생각할수록 열받네. |
考えれば考えるほどむかつく。 | |
・ | 아 진짜 열받아 ! |
あ、ほんとムカツク! | |
・ | 낮에 정말 열받는 일이 있었다. |
日中、すごく腹立たしいことがあった。 | |
・ | 친구가 항상 약속을 지키지 않아서 열받아 죽겠다. |
友達がいつも約束を守らなくて、頭にくる。 | |
・ | 열받아 죽을 지경이다. |
ムカついて死に至りそうだ。 | |
・ | 한 시간이나 늦게 왔는데도 사과하지 않는 친구에게 열받았다. |
ー時間も遅くれて来たのに謝らない友達に腹が立った。 | |
・ | 부장님은 오늘 아침에 있었던 일로 열받으신 거 같아요. |
部長はきょう朝あったことで頭に来ているみたいです。 | |
・ | 너무 열받아서 한 마디 했어요. |
本当に頭にきて、一言いいました。 | |
・ | 검열을 받은 책은 내용이 수정되기도 합니다. |
検閲を受けた書籍は、内容が改編されることがあります。 | |
・ | 정부의 검열을 받으면 미디어의 자유가 제한되는 경우가 많습니다. |
政府の検閲を受けることで、メディアの自由が制限されることが多いです。 | |
・ | 영화가 개봉되기 전에 검열을 받는 것은 흔한 일입니다. |
映画の公開前に検閲を受けることはよくあります。 | |
・ | 영화는 개봉 전에 검열을 받습니다. |
映画は公開前に検閲を受けます。 | |
・ | 일곱 켤레나 되는 구두들이 사열받는 병정들 모양으로 가지런히 놓여 있었다. |
七足もの靴がまるで整列した兵士たちのように並べられていた。 |
희죽거리다(にやける) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
질투(嫉妬) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
소용없다(無駄だ) > |
애수(哀愁) > |
기복(起伏) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
좋아요(いいね) > |
공감대(共通の意識) > |
우려(懸念) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
앙금(心のわだかまり) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
통곡하다(号泣する) > |
격발하다(激発する) > |
탄식하다(嘆く) > |
혈기(血の気) > |
감격하다(感激する) > |
감성적(感性的) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
복받치다(込み上げる) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
환하게 웃다(明るく笑う) > |
감동(感動) > |
실소(失笑) > |
모욕감(侮辱感) > |
애정 표현(愛情表現) > |