![]() |
・ | 생각하면 생각할수록 열받네. |
考えれば考えるほどむかつく。 | |
・ | 아 진짜 열받아 ! |
あ、ほんとムカツク! | |
・ | 낮에 정말 열받는 일이 있었다. |
日中、すごく腹立たしいことがあった。 | |
・ | 친구가 항상 약속을 지키지 않아서 열받아 죽겠다. |
友達がいつも約束を守らなくて、頭にくる。 | |
・ | 열받아 죽을 지경이다. |
ムカついて死に至りそうだ。 | |
・ | 한 시간이나 늦게 왔는데도 사과하지 않는 친구에게 열받았다. |
ー時間も遅くれて来たのに謝らない友達に腹が立った。 | |
・ | 부장님은 오늘 아침에 있었던 일로 열받으신 거 같아요. |
部長はきょう朝あったことで頭に来ているみたいです。 | |
・ | 너무 열받아서 한 마디 했어요. |
本当に頭にきて、一言いいました。 | |
・ | 그 말에 정말 열받았다. |
その言葉に本当に頭にきた。 | |
・ | 계속 방해해서 열받아 죽겠다. |
ずっと邪魔されてイライラしてたまらない。 | |
・ | 반체제 성향의 언론은 검열을 받았다. |
反体制的なメディアは検閲を受けた。 | |
・ | 검열을 받은 책은 내용이 수정되기도 합니다. |
検閲を受けた書籍は、内容が改編されることがあります。 | |
・ | 정부의 검열을 받으면 미디어의 자유가 제한되는 경우가 많습니다. |
政府の検閲を受けることで、メディアの自由が制限されることが多いです。 | |
・ | 영화가 개봉되기 전에 검열을 받는 것은 흔한 일입니다. |
映画の公開前に検閲を受けることはよくあります。 | |
・ | 영화는 개봉 전에 검열을 받습니다. |
映画は公開前に検閲を受けます。 | |
・ | 일곱 켤레나 되는 구두들이 사열받는 병정들 모양으로 가지런히 놓여 있었다. |
七足もの靴がまるで整列した兵士たちのように並べられていた。 |
감격(感激) > |
상실감(喪失感) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
열망(熱望) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
마음(心) > |
피곤하다(疲れている) > |
낙심하다(落ち込む) > |
화나다(腹が立つ) > |
심정(胸中) > |
위화감(違和感) > |
절규하다(絶叫する) > |
괴롭다(辛い) > |
동정하다(同情する) > |
호기심(好奇心) > |
연민하다(憐憫する) > |
증오(憎悪) > |
경외심(畏敬の念) > |
자부심(プライド) > |
허탈감(脱力感) > |
낙심(落胆) > |
선입견(先入観) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
예리하다(鋭い) > |
우울하다(憂うつだ) > |
통곡하다(号泣する) > |
끙끙(くよくよ) > |
편견(偏見) > |
울상(泣き顔) > |
진의(真意) > |