「泣き叫ぶ」は韓国語で「울부짖다」という。
|
![]() |
・ | 아기가 한밤중에 울부짖다. |
赤ちゃんが夜中に泣き叫ぶ。 | |
・ | 아이가 미아가 되어 울부짖고 있었다. |
子供が迷子になって泣き叫んでいた。 | |
・ | 그녀는 공포로 울부짖었다. |
彼女は恐怖で泣き叫んだ。 | |
・ | 많은 사람이 물을 달라고 울부짖고 있었다. |
多くの人が水を求めて泣き叫んでいた。 | |
・ | 지진이 일어나 사람들이 울부짖었다. |
地震が起きて人々が泣き叫んだ。 | |
・ | 그는 아픔을 참지 못하고 울부짖었다. |
彼は痛みに耐えきれずに泣き叫んだ。 | |
・ | 엄마가 아이의 이름을 부르며 울부짖었다. |
母親が子供の名前を呼んで泣き叫んだ。 | |
・ | 전쟁 피해자가 울부짖고 있다. |
戦争の被害者が泣き叫んでいる。 | |
・ | 그녀는 슬픔에 겨워 울부짖었다. |
彼女は悲しみのあまり泣き叫んだ。 | |
・ | 그 소식을 듣고 그는 울부짖었다. |
そのニュースを聞いて彼は泣き叫んだ。 | |
・ | 한밤중에 울부짖는 소리가 들렸다. |
夜中に泣き叫ぶ声が聞こえた。 | |
・ | 그녀는 실연당해 울부짖었다. |
彼女は失恋して泣き叫んだ。 | |
・ | 그녀는 실연당해 울부짖었다. |
彼女は失恋して泣き叫んだ。 | |
・ | 병원에서 환자가 울부짖고 있었다. |
病院で患者が泣き叫んでいた。 | |
・ | 그는 절망하여 울부짖었다. |
彼は絶望して泣き叫んだ。 | |
・ | 아이가 무서운 꿈을 꾸고 울부짖었다. |
子供が怖い夢を見て泣き叫んだ。 | |
・ | 그는 고통으로 울부짖었다. |
彼は苦しみで泣き叫んだ。 | |
・ | 그녀는 절망한 나머지 울부짖었다. |
彼女は絶望のあまり泣き叫んだ。 | |
・ | 아이가 통증으로 울부짖고 있다. |
子供が痛みで泣き叫んでいる。 | |
・ | 전쟁터에서 울부짖는 소리가 울리다. |
戦場で泣き叫ぶ声が響く。 | |
・ | 마음대로 되지 않아 울부짓다. |
思い通りにならなくて泣きわめく。 | |
・ | 울부짓는 딸이 감당이 안 된다. |
泣きわめく娘が手に負えない! | |
・ | 아이가 떼를 쓰며 울부짓다. |
子供がだだをこねて泣きわめく。 | |
・ | 울부짓는 소리가 들려왔다. |
泣きわめく声が聞こえてきた。 |
회한(悔恨) > |
화(怒り) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
불안하다(不安だ) > |
애절하다(切ない) > |
애수(哀愁) > |
구두쇠(けち) > |
유감(遺憾) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
슬프다(悲しい) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
패닉(パニック) > |
고민하다(悩む) > |
고뇌(苦悩) > |
욕망(欲望) > |
맘씨(心立て) > |
주체하다(抑える) > |
기쁘다(嬉しい) > |
칭찬하다(褒める) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
절실하다(切実だ) > |
감명받다(感銘する) > |
박진감(迫力) > |
불만(不満) > |
탄식하다(嘆く) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
무감각하다(無感覚だ) > |