「泣き出しそうになる」は韓国語で「울먹이다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 슬픈 영화를 보면 울먹입니다. |
悲しい映画を見ると泣き出しそうになります。 | |
・ | 오늘 슬픈 한국드라마를 보고 울먹였어요. |
今日悲しい韓国ドラマを見て泣き出しそうになりました。 | |
・ | 그는 울먹이는 표정을 지었다. |
彼は泣きそうな顔をしていました。 | |
・ | 과자를 사 주지 않아서 울먹거리는 아이가 있었다. |
お菓子を買ってもらえなくて、べそをかいている子供がいた。 | |
・ | 아이가 울먹거리다. |
子どもが泣きべそをかく | |
・ | 혼나서 울먹거리다. |
叱られてべそをかく。 |
참다(我慢する) > |
선입관(先入観) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
관용하다(寛容する) > |
격발하다(激発する) > |
동정하다(同情する) > |
심경(心境) > |
흥분하다(興奮する) > |
심정(胸中) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
격하다(激しい) > |
밉다(憎い) > |
사기(士気) > |
비관(悲観) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
증오감(憎悪感) > |
불안감(不安感) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
기분파(気分屋) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
호감도(好感度) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
빡치다(腹立つ) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
탄복하다(感心する) > |