ホーム  >  > 感情・判断形容詞韓国語能力試験1・2級
밉다とは
意味憎い、醜い、憎らしい、目に障る
読み方밉따、mip-tta、ミプタ
類義語
추하다
못생기다
얄밉다
가증스럽다
밉살스럽다
「憎い」は韓国語で「밉다」という。形、見た目、行動などが気に入らない。
「憎い」の韓国語「밉다」を使った例文
쟤는 이유없이 괜히 미워.
あの子はわけもなくむやみに憎い。
아무리 미워도 자기 엄마잖아.
いくら憎くても自分のお母さんでしょう?
어벙한 표정을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
그 아이는 개구쟁이지만 미워할 수 없어.
その子はいたずらっこだけど、憎めない。
이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問題は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという状況だ。
가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어.
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。
그녀는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다.
彼女は「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」と言った。
싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야.
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。
의견이 맞지 않는 사람의 말도 경청해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 자세가 중요해.
意見の合わない人にも耳を傾ける。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという姿勢が大切だ。
그 남자 너무 얄미워서 정이 안 가.
その男めっちゃ憎たらしくて情がわかない。
모성애가 강한 부모는 아이에게 따뜻한 손을 내밉니다.
母性愛が強い親は、子どもに対して温かい手を差し伸べます。
「憎い」の韓国語「밉다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
밉다(ヤルミプダ) 憎らしい、憎たらしい、憎い
때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다() うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い
感情・判断の韓国語単語
질투하다(嫉妬する)
>
체감하다(体感する)
>
웃다(笑う)
>
펑펑 울다(わんわん泣く)
>
제정신이 들다(正気に返る)
>
내키다(気が向く)
>
고려(考慮)
>
심기(ご機嫌)
>
고독하다(孤独だ)
>
우려(懸念)
>
상상(想像)
>
고민하다(悩む)
>
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ))
>
죄책감(自責の念)
>
한시름(心配事)
>
원망(恨み)
>
몸서리나다(身震いする)
>
자신감(自信)
>
달갑지 않다(ありがたくない)
>
맘씨(心立て)
>
감격하다(感激する)
>
상실감(喪失感)
>
속마음(本音)
>
고뇌(苦悩)
>
지루하다(飽き飽きする)
>
흥(興)
>
극찬(極讚)
>
외로움을 타다(寂しがり屋だ)
>
담담하다(淡々としている)
>
후회막심(後悔莫甚)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ