ホーム  >  > 感情・判断形容詞韓国語能力試験1・2級
밉다とは
意味憎い、醜い、憎らしい、目に障る
読み方밉따、mip-tta、ミプタ
類義語
추하다
못생기다
얄밉다
가증스럽다
밉살스럽다
「憎い」は韓国語で「밉다」という。形、見た目、行動などが気に入らない。
「憎い」の韓国語「밉다」を使った例文
쟤는 이유없이 괜히 미워.
あの子はわけもなくむやみに憎い。
아무리 미워도 자기 엄마잖아.
いくら憎くても自分のお母さんでしょう?
능글대는 표정이 밉지 않다.
ずる賢い表情も憎めない。
어벙한 표정을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
그 아이는 개구쟁이지만 미워할 수 없어.
その子はいたずらっこだけど、憎めない。
이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問題は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという状況だ。
가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어.
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。
그녀는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다.
彼女は「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」と言った。
싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야.
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。
의견이 맞지 않는 사람의 말도 경청해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 자세가 중요해.
意見の合わない人にも耳を傾ける。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという姿勢が大切だ。
그 남자 너무 얄미워서 정이 안 가.
その男めっちゃ憎たらしくて情がわかない。
「憎い」の韓国語「밉다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
밉다(ヤルミプダ) 憎らしい、憎たらしい、憎い
때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다() うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い
感情・判断の韓国語単語
절규(絶叫)
>
속상하다(しゃくに障る)
>
연민의 정(憐憫の情)
>
기미(気味)
>
괴롭다(辛い)
>
현명(賢明)
>
자긍심(自負心)
>
외로움을 타다(寂しがり屋だ)
>
초조함(いらだち(苛立ち))
>
안타깝다(気の毒だ)
>
악감정(悪感情)
>
자기애(自己愛)
>
억울하다(悔しい)
>
이상하다(おかしい)
>
미워하다(憎む)
>
자존감(自尊心)
>
사행심(射幸心)
>
공허하다(空虚だ)
>
색안경(色眼鏡)
>
의식하다(意識する)
>
몸서리나다(身震いする)
>
자신감(自信)
>
시샘(ねたみ)
>
불쾌감(不快感)
>
앙심(恨み)
>
증오(憎悪)
>
부러움(羨ましさ)
>
거북스럽다(苦手だ)
>
의분(義憤)
>
상상(想像)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ