「憐憫の情」は韓国語で「연민의 정」という。
|
![]() |
・ | 혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다. |
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 그의 처지를 알게 되니 연민의 정을 품지 않을 수 없었다. |
彼の境遇を知ると、憐憫の情を抱かずにはいられなかった。 | |
・ | 전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다. |
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。 | |
・ | 연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다. |
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。 | |
・ | 그는 연민의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다. |
彼は憐憫の情を利用して、人々の同情を引こうとした。 | |
・ | 그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다. |
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。 | |
・ | 연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다. |
憐憫の情だけで人を愛することはできない。 | |
・ | 연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다. |
憐憫の情は時に相手を傷つけることもある。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 |
안타까움(やるせなさ) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
유감(遺憾) > |
고독(孤独) > |
주관적(主観的) > |
느낌(感じ) > |
끙끙(くよくよ) > |
기대하다(期待する) > |
애틋하다(切ない) > |
고뇌(苦悩) > |
기분파(気分屋) > |
권태(倦怠) > |
동심(童心) > |
마음속(心の中) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
색안경(色眼鏡) > |
연민(憐憫) > |
강경(強硬) > |
그립다(懐かしい) > |
참다(我慢する) > |
무시하다(無視する) > |
어차피(どうせ) > |
절규(絶叫) > |
흥(興) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
절실하다(切実だ) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
함박웃음(大笑い) > |
빡치다(腹立つ) > |