「憐憫の情」は韓国語で「연민의 정」という。
|
![]() |
・ | 혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다. |
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 그의 처지를 알게 되니 연민의 정을 품지 않을 수 없었다. |
彼の境遇を知ると、憐憫の情を抱かずにはいられなかった。 | |
・ | 전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다. |
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。 | |
・ | 연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다. |
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。 | |
・ | 그는 연민의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다. |
彼は憐憫の情を利用して、人々の同情を引こうとした。 | |
・ | 그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다. |
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。 | |
・ | 연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다. |
憐憫の情だけで人を愛することはできない。 | |
・ | 연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다. |
憐憫の情は時に相手を傷つけることもある。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 |
권태롭다(うんざりする) > |
상상(想像) > |
시샘하다(妬む) > |
죽상(死相) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
불길하다(不吉だ) > |
유감이지만(残念ながら) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
연민하다(憐憫する) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
즐겁다(楽しい) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
짜증(嫌気) > |
집념(執念) > |
독단(独断) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
기분파(気分屋) > |
욕망(欲望) > |
경외심(畏敬の念) > |
감명(感銘) > |
흥분(興奮) > |
분(怒り) > |
사기(士気) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
무신경(無神經) > |
초조하다(いらいらする) > |
작심하다(決心する) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
희죽거리다(にやける) > |