「憐憫の情」は韓国語で「연민의 정」という。
|
![]() |
・ | 혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다. |
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 | |
・ | 그의 처지를 알게 되니 연민의 정을 품지 않을 수 없었다. |
彼の境遇を知ると、憐憫の情を抱かずにはいられなかった。 | |
・ | 전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다. |
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。 | |
・ | 연민의 정만으로는 누군가를 진정으로 도울 수 없다. |
憐憫の情だけでは、誰かを本当に助けることはできない。 | |
・ | 그는 연민의 정을 이용해 사람들의 동정을 끌어내려고 했다. |
彼は憐憫の情を利用して、人々の同情を引こうとした。 | |
・ | 그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다. |
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。 | |
・ | 연민의 정만으로 사람을 사랑할 수는 없다. |
憐憫の情だけで人を愛することはできない。 | |
・ | 연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다. |
憐憫の情は時に相手を傷つけることもある。 | |
・ | 연민의 정을 금할 수 없다. |
憐憫の情を禁じえない。 |
영단(英断) > |
환하게 웃다(明るく笑う) > |
화나다(腹が立つ) > |
무섭다(怖い) > |
허전하다(寂しい) > |
울화통(怒り) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
흑심(下心) > |
심심하다(退屈だ) > |
유감(遺憾) > |
혐오감(嫌悪感) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
의분(義憤) > |
작심하다(決心する) > |
마음을 졸이다(気をもむ) > |
박진감(迫力) > |
운치(風情) > |
노여움(怒り) > |
부러움(羨ましさ) > |
연민(憐憫) > |
격노(激怒) > |
격하다(激しい) > |
마음이 변하다(心が変わる) > |
긴장감(緊張感) > |
도취감(陶酔感) > |
시샘하다(妬む) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
난감하다(困り果てる) > |
고민하다(悩む) > |
선입관(先入観) > |