![]() |
・ | 그는 억지로 웃음을 참았다. |
彼は無理やり笑いをこらえた。 | |
・ | 참지 말고 병원에 가세요. |
我慢しないで、病院に行ってください。 | |
・ | 더 이상 참을 수 없어요 |
もう我慢できません。 | |
・ | 더 이상 못 참겠어요. |
もううんざりです。 | |
・ | 그녀는 참았던 눈물을 흘렸다. |
彼女は、こらえていた涙を流した。 | |
・ | 너의 행동을 참을 수 없다. |
あなたの振る舞いにはがまんならない。 | |
・ | 충동을 참다. |
衝動を我慢する。 | |
・ | 불평을 말하지 않고 참다. |
不平を言わずに我慢する。 | |
・ | 나 더 이상 못 참아. |
俺もう我慢できない! | |
・ | 이번에는 그냥 네가 참아라. |
今回はおまえが我慢しろよ。 | |
・ | 노는 것을 참고 공부했다. |
遊ぶのを我慢して勉強した。 | |
・ | 결국 웃음을 참지 못하고 사실을 고백했다. |
結局笑いを我慢できず、本当のことを告白した。 | |
・ | 너무 맛있어 보여서 음식을 참을 수 없었다. |
すごく美味しそうで、食べるのを我慢できなかった。 | |
・ | 나는 궁금한 걸 못 참는다. |
僕は気になることを我慢できない。 | |
・ | 그 상황에서는 화를 참을 수 밖에 없었다. |
あの状況には怒りをこらえることしかなかった。 | |
・ | 식사 중에 그가 내는 소리에 참을 수가 없다. |
食事中に彼が立てる音には我慢できない。 | |
・ | 밥을 먹고 싶은 생각은 굴뚝같지만 다이어트 중이라 참았어요. |
ご飯を食べたくてしかたないけど、ダイエット中なので我慢しました。 | |
・ | 슬픔을 참다. |
悲しみに耐える。 | |
・ | 통증을 참다. |
痛みを我慢する。 | |
・ | 분노를 참다. |
怒りを抑える。 | |
・ | 고통스러운 것을 꾹꾹 참다. |
苦しいのをじっとこらえる。 | |
・ | 감정을 꾹꾹 참다. |
感情をぐっと我慢する。 | |
・ | 하품을 꾹 참다. |
あくびを押し殺す。 | |
・ | 하품을 참다. |
あくびをこらえる。 | |
・ | 고통을 참다. |
苦しみに耐える。 | |
・ | 참았던 분노를 폭발 시켰다. |
溜まりに溜まった怒りを爆発させた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꾹 참다(ックムチャムッタ) | じっと我慢する、じっと耐える、ぐっと我慢する |
분을 참다(プヌル チャムッタ) | 怒りを抑える |
숨을 참다(スムルチャムタ) | 息を我慢する |
참다못하다(チャムタモタダ) | 抑えきれない、我慢できない |
하품을 참다(ハプムル チャムタ) | あくびをこらえる |
분노를 참다(プンノルル チャムタ) | 怒りを抑える |
좋아요(いいね) > |
정열(情熱) > |
소용없다(無駄だ) > |
선입견(先入観) > |
의중(意中) > |
극찬(極讚) > |
호기심(好奇心) > |