「感動」は韓国語で「감동」という。
|
・ | 감동을 주다. |
感動を与える。 | |
・ | 감동을 받다. |
感動を受ける。 | |
・ | 감동을 부르다. |
感動を呼ぶ。 | |
・ | 좋은 영화를 보면 감동을 크게 받고 울기도 해요. |
いい映画をみたら感動を大きくもらい泣きもします。 | |
・ | 이 영화는 너무나 감동적입니다. |
この映画はとても感動的です。 | |
・ | 이 소설은 마음에 감동을 주는 이야기이다. |
この小説は心に感動を与えてくれる話だ。 | |
・ | 올림픽에서 팀이 일치단결하는 장면은 감동을 부른다. |
五輪でチームが一致団結するシーンは感動を呼ぶ。 | |
・ | 개막식 중에 감동의 순간이 있었어요. |
開幕式の中で感動の瞬間がありました。 | |
・ | 애창곡이 콘서트에서 나와서 감동했어요. |
愛唱曲がコンサートで流れて感動しました。 | |
・ | 이 책의 첫머리에는 감동적인 에피소드가 그려져 있다. |
この本の冒頭には、感動的なエピソードが描かれている。 | |
・ | 풍금 연주를 듣고 감동했습니다. |
オルガンの演奏を聴いて感動しました。 | |
・ | 시인의 작품에 감동했어요. |
詩人の作品に感動しました。 | |
・ | 동방신기의 유창한 일본어에 감동했어요. |
東方神起の流暢な日本語に感動しました。 | |
・ | 진수식 세리머니가 감동적이었어요. |
進水式でのセレモニーが感動的でした。 | |
・ | 진수식은 매우 감동적인 장면이었습니다. |
進水式はとても感動的な場面でした。 | |
・ | 크루즈선의 호화로운 내장에 감동했습니다. |
クルーズ船の豪華な内装に感動しました。 | |
・ | 뜻밖의 선물에 감동했어요. |
思いがけない贈り物に感動しました。 | |
・ | 위인전을 읽고 감동했습니다. |
偉人伝を読み、感動しました。 | |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
굴욕(屈辱) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
재미없다(つまらない) > |
원망(恨み) > |
멘탈(メンタル) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
과대망상(誇大妄想) > |
감성(感性) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
기미(気味) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
무표정(無表情) > |
재미있다(面白い) > |
감성적(感性的) > |
한(恨み) > |
잡념(雑念) > |
내키다(気が向く) > |
이상하다(おかしい) > |
흥에 겹다(興に乗る) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
우려(懸念) > |
오감(五感) > |
괴롭다(辛い) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |