「安心する」は韓国語で「안심하다」という。
|
![]() |
・ | 의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다. |
医者が今は安心してもよいと答えてくれた。 | |
・ | 저 사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다. |
その人なら安心だと仕事を任せることができる。 | |
・ | 예상보다 결과가 좋아서 안심했습니다. |
予想より結果がよくて安心しました。 | |
・ | 계속 기다리고 있으니까 안심하세요. |
ずっと待っていますから安心してください | |
・ | 아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다. |
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。 | |
・ | 정비사님 덕분에 안심하고 운전할 수 있어요. |
整備士さんのおかげで安心して運転できます。 | |
・ | 발등의 불을 끄게 되어 안심했다. |
目の前の危機をかわすことができて、ホッとした。 | |
・ | 그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심하고 맡길 수 있다. |
彼は時間をきっちり守るので、安心して任せられる。 | |
・ | 끝장을 낼 때까지 안심할 수 없다. |
けりをつけるまで安心できない。 | |
・ | 오늘 얼굴이 좋아 보이네요. 건강해 보여서 안심했어요. |
今日は顔色がいいですね。元気そうで安心しました。 | |
・ | 이 일을 담당하는 직원은 잔뼈가 굵어서 안심하고 맡길 수 있다. |
この仕事を担当している社員は経験豊富だから、安心して任せられる。 | |
・ | 의구심이 풀린 후에 안심했다. |
疑問が解けた後に、安心した。 | |
・ | 그녀의 계약 연장이 거피셜이라서 팬들이 안심하고 있어요. |
彼女の契約延長がほぼ公式になったので、ファンは安心しています。 | |
・ | 보험이 의료비를 커버해 주기 때문에 안심입니다. |
保険が医療費をカバーしてくれるので安心です。 | |
・ | 그녀는 심전도 검사를 받은 후 안심했습니다. |
彼女は心電図の検査を受けた後、安心しました。 | |
・ | 심전도 검사 결과가 정상으로 나와 안심했습니다. |
心電図の検査結果が正常であったことに安心しました。 | |
감명하다(感銘する) > |
번뇌(煩悩) > |
연민(憐憫) > |
외롭다(寂しい) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
허무함(むなしさ) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
직감되다(直感される) > |
굴욕(屈辱) > |
감격(感激) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
극찬(極讚) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
울컥하다(むかっとする) > |
힘들다(つらい) > |
친근감(親近感) > |
불길하다(不吉だ) > |
편견(偏見) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
동정(同情) > |
불신감(不信感) > |
화풀이(八つ当たり) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
공감대(共通の意識) > |
시샘하다(妬む) > |