「安心する」は韓国語で「안심하다」という。
|
・ | 의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다. |
医者が今は安心してもよいと答えてくれた。 | |
・ | 저 사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다. |
その人なら安心だと仕事を任せることができる。 | |
・ | 예상보다 결과가 좋아서 안심했습니다. |
予想より結果がよくて安心しました。 | |
・ | 계속 기다리고 있으니까 안심하세요. |
ずっと待っていますから安心してください | |
・ | 아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다. |
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。 | |
・ | 정비사님 덕분에 안심하고 운전할 수 있어요. |
整備士さんのおかげで安心して運転できます。 | |
・ | 노조 여러분이 안심할 수 있도록 노력하겠습니다. |
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。 | |
・ | 다다미는 자연 소재라서 안심할 수 있어요. |
畳は自然素材なので安心です。 | |
・ | 위벽 검사 결과가 양호하여 안심하고 있습니다. |
胃壁の検査結果が良好で、安心しています。 | |
・ | 전임 스탭이 상주하고 있기 때문에 안심입니다. |
専任のスタッフが常駐しているので安心です。 | |
・ | 개업식을 무사히 마칠 수 있어서 안심하고 있습니다. |
開業式を無事に終えることができて、ほっとしています。 | |
・ | 신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다. |
新入生が安心して過ごせるよう努めます。 | |
・ | 이삿짐센터에는 보험이 포함되어 있기 때문에 안심하고 짐을 맡길 수 있어요. |
引越しセンターには保険が付いているので、安心して荷物を預けられます。 | |
・ | 금붕어가 건강하게 헤엄치는 모습을 보니 안심이 됩니다. |
金魚が元気に泳ぐ姿を見ると安心します。 | |
・ | 안심할 수 있는 식료품을 제공하고 있습니다. |
安心な食料品を提供しています。 | |
・ | 준비 태세가 다 되었으니 안심하세요. |
準備態勢が整いましたので、ご安心ください。 | |
분규(紛糾) > |
질투하다(嫉妬する) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
호불호(好き嫌い) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
무시하다(無視する) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
사행심(射幸心) > |
만족하다(満足する) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
혈기(血の気) > |
탄식하다(嘆く) > |
혐오감(嫌悪感) > |
선입견(先入観) > |
좋아해요(好きです) > |
불길하다(忌まわしい) > |
존경하다(尊敬する) > |
잡념(雑念) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
당혹감(戸惑い) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
분(怒り) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
안도감(安堵感) > |
화딱지(しゃく) > |
분통(怒り) > |
격노하다(激怒する) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |