「飽きる」は韓国語で「질리다」という。
|
![]() |
・ | 매일 먹는 반찬은 질린다. |
毎日食べるおかずはうんざりする。 | |
・ | 남자친구의 바람기에 질려버렸다. |
ボーイフレンドの浮気にうんざりした。 | |
・ | 그런 얘기는 이제 질렸어. |
そんな話はもうたくさんだよ。 | |
・ | 이 노래 질렸어. |
もうこの歌には飽きた。 | |
・ | 소고기를 질리도록 먹고 싶다. |
牛肉を飽きるきるほど食べたい | |
・ | 그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다. |
彼は彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。 | |
・ | 당신 담배 연기에 정말 질렸어. |
あなたのタバコの煙には本当にうんざりだ。 | |
・ | 바다의 풍경을 질리지도 않고 바라보곤 했다. |
海の風景をあきもせず眺めたりしていた。 | |
・ | 2년 전에 머리 나쁜 상사에 질려서 일을 그만 두었다. |
2年前に、頭の悪い上司にうんざりして、仕事を辞めた。 | |
・ | 한국에는 몇 번을 가도 질리지 않아요. |
韓国には何回行っても飽きないんですよ。 | |
・ | 반복되는 일상에 지루하고 질려 있어, 인생을 바꾸고 싶다. |
繰り返しの日常に飽き飽きしており、人生を変えたいと思っている。 | |
・ | 그 가수의 노래는 매일 들어도 질리지 않아요. |
その歌手の歌は毎日聞いても飽きないです。 | |
・ | 매일 같은 일을 하면 질려. |
毎日同じことをすると飽きるよ。 | |
・ | 이 게임은 금방 질려 버렸다. |
このゲームはすぐに飽きてしまった。 | |
・ | 장시간의 회의에 질려 버린다. |
長時間の会議に飽きてしまう。 | |
・ | 그의 장황한 이야기에 이제 질렸다. |
彼の長話にはもう飽きた。 | |
・ | 이 영화는 도중에 질려 버렸다. |
この映画は途中で飽きてしまった。 | |
・ | 그녀의 설교에는 이미 질렸다. |
彼女の説教にはすでに飽きていた。 | |
・ | 그의 반복되는 질문에 벌써부터 질렸다. |
彼の反復する質問には早くも飽きた。 | |
・ | 그의 불쾌한 농담에 질렸다. |
彼の不快な冗談には飽きた。 | |
・ | 새파랗게 질리고 울 뻔했지만, 겨우 참았다. |
真っ青になって泣きそうになったが、なんとか我慢した。 | |
・ | 그의 얼굴 색이 새파랗게 질려서 뭔가 나쁜 일이 일어났다고 느꼈다. |
彼の顔色が真っ青になって、何か悪いことが起きたと感じた。 | |
・ | 그녀는 혼날 거라 생각해 새파랗게 질렸다. |
彼女は怒られると思って真っ青になった。 | |
・ | 이 말을 듣자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
・ | 그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
・ | 두려운 나머지 얼굴이 새파랗게 질리다. |
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。 | |
・ | 무서워서 파랗게 질렸지만, 곧 진정했다. |
怖くて真っ青になったが、すぐに落ち着いた。 | |
・ | 시험 결과가 무서워서 파랗게 질렸다. |
試験の結果が怖くて、真っ青になった。 | |
・ | 예상치 못한 일에 파랗게 질려버렸다. |
予期しない出来事に真っ青になってしまった。 | |
・ | 사고 소식을 듣고 그는 파랗게 질렸다. |
事故の知らせを聞いて、彼は真っ青になった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
접질리다(チョプッチルリダ) | 挫く、捻る、寝違える |
겁에 질리다(コペチルリダ) | 恐怖に怯える、怯える |
기가 질리다(キガ チルリダ) | 気がくじける、ひるむ、怖気づく |
파랗게 질리다(パラッケ チルリダ) | 真っ青になる、青ざめる |
새파랗게 질리다(セパラケ チルリダ) | 真っ青になる、顔が青くなる、顔が青ざめる |
주관(主観) > |
흥에 겹다(興に乗る) > |
시샘(ねたみ) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
맘(心) > |
불길하다(不吉だ) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
절규하다(絶叫する) > |
인식(認識) > |
앙심(恨み) > |
웃다(笑う) > |
화나다(腹が立つ) > |
존경하다(尊敬する) > |
진심(真心) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
거부감(抵抗感) > |
격앙(激高) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
권태감(倦怠感) > |
욱하다(カッとする) > |
사기(士気) > |
무표정(無表情) > |
호불호(好き嫌い) > |
긍지(誇り) > |
호감(好感) > |
안심하다(安心する) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
빡치다(腹立つ) > |
거북스럽다(苦手だ) > |