ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
정나미가 떨어지다とは
意味愛想が尽きる、嫌気がさす、イヤになる
読み方정나미가 떠러지다、chŏng-na-mi-ga ttŏ-rŏ-ji-da、チョンナミガ トロアイダ
類義語
싫증 나다
따분하다
신물(이) 나다
정떨어지다
밥맛이 떨어지다
진절머리(가) 나다
정(이) 떨어지다
정이 떨어지다
「愛想が尽きる」は韓国語で「정나미가 떨어지다」という。정나미(愛想、愛着心)。「정이 떨어지다」ともいう。
「愛想が尽きる」の韓国語「정나미가 떨어지다」を使った例文
그에게 정나미가 떨어졌어요.
彼に愛想がつきたんです。
남편에게 정나미가 떨어졌다.
夫に愛想が尽きた。
남편의 거짓말에 정나미가 떨어졌다
夫の嘘に愛想が尽きた。
몇 번을 말해도 술을 끊지 않아서 정나미가 떨어졌다.
何回言ってもお酒を辞めないので「いい加減愛想が尽きた。
남편에게 정나미가 떨어져서 이혼합니다.
夫に愛想が尽きたので離婚します。
정치인의 부패상에는 정나미가 떨어졌다.
政治家の腐敗ぶりには、愛想が尽きた。
자기 개에게만 돈을 쓰는 남편에게 정나미가 떨어졌다.
自分の犬にだけお金を使う夫に愛想が尽きた。
좀처럼 변하지 않는 조직에 정나미가 떨어졌다.
なかなか変わらない組織に、愛想がが尽きた。
쓰레기 같은 변명 앞에 정나미가 떨어졌어요!
クズ過ぎる言い訳の前に愛想は尽きました!
너한테는 정나미가 떨어진다.
お前には全く愛想が尽きる。
무신경한 이웃에게 벌써 정나미가 떨어졌다.
無神経な隣人にもう愛想が尽きた。
慣用表現の韓国語単語
말을 맞추다(口裏を合わせる)
>
손가락을 걸다(指切りをする)
>
말아 먹다(汁やスープに入れて食べる..
>
맺고 끊는 것이 분명하다(てきぱき..
>
어깨가 처지다(肩を落とす)
>
속이 썩다(心が苦しむ)
>
싼티(가) 나다(安っぽい)
>
겁(을) 먹다(恐れる)
>
품이 들다(手間がかかる)
>
궁하면 통한다(窮すれば通ず)
>
하루 이틀도 아니고(ずっと)
>
엉덩이가 무겁다(腰が重い)
>
틈(을) 타다(機に乗じる)
>
속이 깊다(思慮深い)
>
날아갈 것 같다(とても嬉しい)
>
너도 나도(みんな)
>
감(을) 잡다(見当をつける)
>
넘어야 할 산이 많다(やるべきこと..
>
올 것이 왔다(来るべきものが来た)
>
가슴에 간직하다(胸に収める)
>
눈에 불을 켜다(目を皿にする)
>
지금이 어느 때라고(このご時世に)
>
먼저 들어가다(お先に帰る)
>
몸매(가) 죽인다(スタイルがいい)
>
가슴이 부풀다(胸が膨らむ)
>
밑거름이 되다(土台になる)
>
말로 표현할 수 없다(言葉で表せな..
>
퇴짜를 맞다(突き返される)
>
거리를 두다(距離を置く)
>
돈을 밝히다(金に目がない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ