・ |
그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다. |
彼は無実なのに、誰かに汚名を着せられた。 |
・ |
그 정치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다. |
その政治家は自分に対する汚名を着せられたと感じている。 |
・ |
아무런 증거도 없이 오명을 씌웠다. |
何の証拠もなく、汚名を着せられた。 |
・ |
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 용납될 수 없다. |
無実の人に汚名を着せるようなことは許されない。 |
・ |
그의 명예를 지키기 위해 오명을 씌운 사람을 고발했다. |
彼の名誉を守るために、汚名を着せた人物を告発した。 |
・ |
거짓말로 다른 사람에게 오명을 씌우는 것은 사회적으로도 용납되지 않는다. |
嘘をついて他人に汚名を着せることは、社会的にも許されない。 |
・ |
그 기사는 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 내용이었다. |
その記事は無実の人に汚名を着せる内容だった。 |
・ |
사건의 진상이 밝혀지자 오명을 씌운 범인도 드러났다. |
事件の真相が明らかになると、汚名を着せた犯人も明らかになった。 |
・ |
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다. |
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。 |
・ |
언론은 그에게 오명을 씌웠다. |
メディアは彼に汚名を着せた。 |