ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
오명을 씌우다とは
意味汚名を着せる
読み方오명을 씨우다、o-myŏng-ŭl ssi-u-da、オミョンウルッシウダ
漢字汚名~
「汚名を着せる」は韓国語で「오명을 씌우다」という。「오명을 씌우다(汚名を着せる)」は、無実の人に対して不名誉や不正を指摘し、悪い評判を与えることを意味する韓国語の表現です。 他人に対して虚偽の噂や不名誉な評価をすることで、汚れた評判を与えること。
「汚名を着せる」の韓国語「오명을 씌우다」を使った例文
그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다.
彼は無実なのに、誰かに汚名を着せられた。
그 정치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다.
その政治家は自分に対する汚名を着せられたと感じている。
아무런 증거도 없이 오명을 씌웠다.
何の証拠もなく、汚名を着せられた。
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 용납될 수 없다.
無実の人に汚名を着せるようなことは許されない。
그의 명예를 지키기 위해 오명을 씌운 사람을 고발했다.
彼の名誉を守るために、汚名を着せた人物を告発した。
거짓말로 다른 사람에게 오명을 씌우는 것은 사회적으로도 용납되지 않는다.
嘘をついて他人に汚名を着せることは、社会的にも許されない。
그 기사는 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 내용이었다.
その記事は無実の人に汚名を着せる内容だった。
사건의 진상이 밝혀지자 오명을 씌운 범인도 드러났다.
事件の真相が明らかになると、汚名を着せた犯人も明らかになった。
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다.
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。
언론은 그에게 오명을 씌웠다.
メディアは彼に汚名を着せた。
慣用表現の韓国語単語
뚫어지게 쳐다보다(まじまじと見つめ..
>
약점을 잡히다(足元を見られる)
>
하는 일 없이 바쁘다(なんだかんだ..
>
하루가 다르다(変化が著しい)
>
허구한 날(長い間いつも)
>
한판 뜨다(一勝負をはる)
>
뼈저리게 느끼다(痛く身にしみる)
>
목이 빠지다(首を長くして待つ)
>
물을 들이다(染める)
>
간이 작다(肝っ玉が小さい)
>
열매를 맺다(実を結ぶ)
>
간을 보다(塩加減をみる)
>
머리에 털나고(生まれてから)
>
손가락 안에 꼽히다(指に入る)
>
빚지고는 못 산다(仮は返さないとい..
>
도가 트이다(極めている)
>
옆구리가 시리다(恋人がいなくて寂し..
>
등골이 휘다(経済的な困ること)
>
개똥 같은 소리(バカげたこと)
>
수고를 아끼지 않다(苦労をいとわな..
>
배짱이 있다(度胸がある)
>
총대를 메다(泥をかぶる)
>
두서가 없다(つじつまが合わない)
>
땡(을) 잡다(棚からぼたもち)
>
들었다 놨다 하다(牛耳る)
>
개미처럼 가늘다(アリのように細い)
>
어깨에 힘이 들어가다(自慢できる)
>
그럴 법도 하다(わかる気がする)
>
어리광을 피우다(甘える)
>
목이 찢어지게(声を張り上げて)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ