・ |
그는 배짱이 있어서 어떤 어려움에도 맞설 수 있어요. |
彼は度胸があるから、どんな困難にも立ち向かうことができます。 |
・ |
배짱이 있는 사람은 중요한 결정을 내릴 때 망설이지 않아요. |
度胸がある人は、大事な決断を下すときに迷わないです。 |
・ |
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요. |
あの選手は度胸があるから、試合で何度も逆転勝ちをしました。 |
・ |
배짱이 있어서 실패를 두려워하지 않고 새로운 것에 도전해요. |
度胸があるから、失敗を恐れず新しいことに挑戦します。 |
・ |
그녀는 배짱이 있어서 어떤 큰 발표라도 차분하게 할 수 있어요. |
彼女は度胸があって、どんな大きなプレゼンでも落ち着いて話すことができます。 |
・ |
배짱이 있는 그는 두려워하지 않고 자신의 의견을 분명히 말해요. |
度胸がある彼は、怖がらずに自分の意見をはっきりいいます。 |
・ |
배짱이 있으면 자신 있게 행동할 수 있어요. |
度胸があれば、自信を持って行動できます。 |
・ |
배짱이 있으면 무슨 일이든 가능합니다. |
度胸があれば、何事も可能です。 |
・ |
배짱이 있으면 어떤 일에도 도전할 수 있어요. |
度胸があれば、どんなことにも挑めます。 |
・ |
배짱이 있다. |
度胸がある。 |
・ |
무슨 일이 있어도 동요하지 않을 배짱이 있나요? |
何があっても動じない度胸がありますか。 |