「機嫌が直る」は韓国語で「기분이 풀리다」という。
|
![]() |
・ | 남친 기분 풀렸어? |
彼氏の機嫌直った? | |
・ | 칭찬을 듣고 기분이 풀리다. |
褒められて機嫌が直る。 | |
・ | 선물을 받고 기분이 풀렸다. |
プレゼントをもらって機嫌が直った | |
・ | 축하의 말에 기분이 풀렸어요. |
お祝いの言葉で機嫌が直りました。 | |
・ | 꽃을 보고 기분이 풀렸어요. |
花を見て機嫌が直りました。 | |
・ | 아이와 놀아서 기분이 풀렸어요. |
子供と遊んで機嫌が直りました。 | |
・ | 단것을 먹고 기분이 풀렸습니다. |
甘い物を食べて機嫌が直りました。 | |
・ | 우스갯소리로 기분이 풀렸어요. |
笑い話で機嫌が直りました。 | |
・ | 모욕감이 가시지 않고 기분이 풀리지 않아요. |
侮辱感が消えず、気持ちが晴れません。 | |
・ | 일출을 보고 기분이 풀렸어요. |
日の出を見て気分が晴れました。 |
절실하다(切実だ) > |
멘탈(メンタル) > |
절규하다(絶叫する) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
본능(本能) > |
싫다(嫌い) > |
곤란하다(困る) > |
마음(心) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
심정(胸中) > |
기시감(既視感) > |
격노하다(激怒する) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
무섭다(怖い) > |
선입견(先入観) > |
긴장되다(緊張する) > |
감명하다(感銘する) > |
호기심(好奇心) > |
탄복하다(感心する) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
감탄하다(感心する) > |
감동적(感動的) > |
대성통곡(号泣) > |
애잔하다(可憐である) > |
고독(孤独) > |
흥분(興奮) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
운치(風情) > |
안타까움(やるせなさ) > |