「機嫌が直る」は韓国語で「기분이 풀리다」という。
|
・ | 남친 기분 풀렸어? |
彼氏の機嫌直った? | |
・ | 칭찬을 듣고 기분이 풀리다. |
褒められて機嫌が直る。 | |
・ | 선물을 받고 기분이 풀렸다. |
プレゼントをもらって機嫌が直った | |
・ | 축하의 말에 기분이 풀렸어요. |
お祝いの言葉で機嫌が直りました。 | |
・ | 꽃을 보고 기분이 풀렸어요. |
花を見て機嫌が直りました。 | |
・ | 아이와 놀아서 기분이 풀렸어요. |
子供と遊んで機嫌が直りました。 | |
・ | 단것을 먹고 기분이 풀렸습니다. |
甘い物を食べて機嫌が直りました。 | |
・ | 우스갯소리로 기분이 풀렸어요. |
笑い話で機嫌が直りました。 | |
・ | 모욕감이 가시지 않고 기분이 풀리지 않아요. |
侮辱感が消えず、気持ちが晴れません。 | |
・ | 일출을 보고 기분이 풀렸어요. |
日の出を見て気分が晴れました。 |
오해(誤解) > |
선입견(先入観) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
탄식하다(嘆く) > |
인식(認識) > |
오감(五感) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
감격(感激) > |
움직이다(動く) > |
빡치다(腹立つ) > |
변심(心変わり) > |
격앙(激高) > |
호통(怒号) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
감명받다(感銘する) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
저항감(抵抗感) > |
낙심하다(落ち込む) > |
호기심(好奇心) > |
공감(共感) > |
비참(悲惨) > |
구슬프다(物悲しい) > |
패닉(パニック) > |
진의(真意) > |
고민거리(悩みの種) > |
참다(我慢する) > |
갈망하다(渇望する) > |
감성(感性) > |