「怒りを抑える」は韓国語で「분을 참다」という。「怒りを抑える(분을 참다)」は、怒りや不満を表に出さず、感情を押し殺して我慢することを意味します。
|
![]() |
「怒りを抑える」は韓国語で「분을 참다」という。「怒りを抑える(분을 참다)」は、怒りや不満を表に出さず、感情を押し殺して我慢することを意味します。
|
・ | 그는 분을 참으며 차분하게 이야기하기 시작했다. |
彼は怒りを抑えて冷静に話し始めた。 | |
・ | 그 상황에 화가 났지만, 분을 참고 아무 말도 하지 않았다. |
その状況に腹が立ったが、怒りを抑えて何も言わなかった。 | |
・ | 분을 참는 것은 어렵지만, 침착함을 유지하는 것이 중요하다. |
怒りを抑えるのは難しいが、冷静さを保つことが大切だ。 | |
・ | 너무 불합리한 일이 있어서 분을 참는 것이 힘들었다. |
あまりにも理不尽なことがあったので、怒りを抑えるのが大変だった。 | |
・ | 그는 분을 참으며 침착하게 상황을 정리하고 있었다. |
彼は怒りを抑えながら、冷静に状況を整理していた。 | |
・ | 그녀는 분을 참으며 다른 사람들 앞에서는 차분한 척하고 있었다. |
彼女は怒りを抑えて、他の人の前では冷静なふりをしていた。 |
대만족(大満足) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
느낌(感じ) > |
질리다(飽きる) > |
실망(失望) > |
환희(歓喜) > |
쾌감(快感) > |
흑심(下心) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
존경하다(尊敬する) > |
참다(我慢する) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
분노(怒り) > |
몸서리나다(身震いする) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
굴욕(屈辱) > |
애환(哀歓) > |
작심하다(決心する) > |
짜증(嫌気) > |
이상하다(おかしい) > |
독단(独断) > |
공감대(共通の意識) > |
구슬프다(物悲しい) > |
비참하다(惨めだ) > |
대성통곡(号泣) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
실망감(失望感) > |