「怒りを抑える」は韓国語で「분을 참다」という。「怒りを抑える(분을 참다)」は、怒りや不満を表に出さず、感情を押し殺して我慢することを意味します。
|
![]() |
「怒りを抑える」は韓国語で「분을 참다」という。「怒りを抑える(분을 참다)」は、怒りや不満を表に出さず、感情を押し殺して我慢することを意味します。
|
・ | 그는 분을 참으며 차분하게 이야기하기 시작했다. |
彼は怒りを抑えて冷静に話し始めた。 | |
・ | 그 상황에 화가 났지만, 분을 참고 아무 말도 하지 않았다. |
その状況に腹が立ったが、怒りを抑えて何も言わなかった。 | |
・ | 분을 참는 것은 어렵지만, 침착함을 유지하는 것이 중요하다. |
怒りを抑えるのは難しいが、冷静さを保つことが大切だ。 | |
・ | 너무 불합리한 일이 있어서 분을 참는 것이 힘들었다. |
あまりにも理不尽なことがあったので、怒りを抑えるのが大変だった。 | |
・ | 그는 분을 참으며 침착하게 상황을 정리하고 있었다. |
彼は怒りを抑えながら、冷静に状況を整理していた。 | |
・ | 그녀는 분을 참으며 다른 사람들 앞에서는 차분한 척하고 있었다. |
彼女は怒りを抑えて、他の人の前では冷静なふりをしていた。 |
본능(本能) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
애정 어린(愛情深い) > |
감탄하다(感心する) > |
속마음(本音) > |
운치(風情) > |
흥(興) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
진의(真意) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
곤란하다(困る) > |
허무감(虚無感) > |
애수(哀愁) > |
감상문(感想文) > |
잔정(細やかな情) > |
사행심(射幸心) > |
고심하다(苦しむ) > |
저항감(抵抗感) > |
신명(上機嫌) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
낙심(落胆) > |
실소(失笑) > |
직관(直観) > |
이상하다(おかしい) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
만감(複雑な気分) > |
후회하다(後悔する) > |