「怒り」は韓国語で「분노」という。
|
・ | 분노가 폭발하다. |
怒りが爆発する。 | |
・ | 분노를 억제하다. |
怒りを抑える。 | |
・ | 분노를 사다. |
怒りを買う。 | |
・ | 분노를 느끼다. |
憤りを覚える。憤りを感じる。 | |
・ | 분노를 참다. |
怒りを抑える。 | |
・ | 분노를 억제하려면 어떻게 하면 좋을까? |
怒りを抑えるにはどうしたらいいだろう。 | |
・ | 사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다. |
人は怒りを上手にコントロールできると、平均寿命が延びる。 | |
・ | 분노를 폭발시키다. |
怒りを爆発させる。 | |
・ | 분노가 치밀어 오르다. |
怒りがこみ上げる。 | |
・ | 분노가 폭발하여 이성을 잃고 말았다. |
怒りが爆発して理性を失ってしまった。 | |
・ | 신의 분노를 사다. |
神の怒りを買う。 | |
・ | 분노는 본능적인 감정이다. |
怒りは本能的な感情だ。 | |
・ | 분노를 노골적으로 드러내다. |
怒りをむき出しにする。 | |
・ | 고함을 지를 정도로 분노를 느끼다. |
大声で叫び立てたいような憤りを覚える。 | |
・ | 분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다. |
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。 | |
・ | 금방이라도 분노가 폭발할 것 같았다. |
今にも怒りが爆発しそうだった。 | |
・ | 그의 분노가 두렵다. |
彼の怒りが怖い。 | |
・ | 분노로 입술이 떨리고 있어요. |
風で木の葉が震えています。 | |
・ | 그녀는 분노로 발광하고 말았습니다. |
彼女は怒りで発狂してしまいました。 | |
・ | 그의 말에는 분노의 기색이 감돌았다. |
彼の言葉には怒りの気配が漂っていた。 | |
・ | 그의 얼굴은 분노로 새빨갛게 되었다. |
彼の顔は怒りで真っ赤になっていた。 | |
・ | 인내심이 사라졌고 마침내 분노를 폭발시켰습니다. |
忍耐力がなくなり、ついに怒りを爆発させました。 | |
・ | 범죄자에 대한 분노는 그를 경찰로 만들었다. |
犯罪者に対する怒りが彼を警察官にした。 | |
・ | 원고는 피고에 대한 분노를 숨기지 않았다. |
原告は被告に対する憤りを隠さなかった。 | |
・ | 불공평한 취급에 분노가 치밀었다. |
不公平な扱いをされて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그의 불성실함에 분노가 치밀었다. |
彼の不誠実さに対して、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 불성실한 대응에 분노가 치밀었다. |
不誠実な対応に、怒りがこみ上げてきた。 | |
만족하다(満足する) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
열망(熱望) > |
선입견(先入観) > |
강경(強硬) > |
수치심(羞恥の念) > |
억누르다(抑える) > |
한탄(恨み嘆く) > |
질투(嫉妬) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
무신경(無神經) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
자긍심(自負心) > |
재미없다(つまらない) > |
마음(心) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
위화감(違和感) > |
화내다(怒る) > |
존경하다(尊敬する) > |
사리 분별(思慮分別) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
호통(怒号) > |
미워하다(憎む) > |
전율(戦慄) > |
갈망하다(渇望する) > |
수상하다(怪しい) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
자부심(プライド) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |