「しゃくにさわる」は韓国語で「화딱지가 나다」という。
|
・ | 화딱지가 나다. |
しゃくにさわる。 | |
・ | 가게 서비스가 나빠서 화딱지가 났다. |
店のサービスが悪くてしゃくにさわった。 | |
・ | 남편이 감정적으로 아들을 혼내키는 모습을 보고 화딱지가 났다. |
旦那が感情的に息子を叱りつける姿を見てしゃくに障った。 | |
・ | 화딱지가 나서 들고 있던 가방을 집어던졌다. |
イライラして持っていたカバンを投げつけた。 | |
・ | 일이 내 뜻대로 되지 않아 정말 화딱지가 났어요. |
事が自分の思いどおりにならなかったので、本当にしゃくにさわりました。 |
번뇌(煩悩) > |
마음을 졸이다(気をもむ) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
감상(感傷) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |
불길하다(忌まわしい) > |
감성적(感性的) > |
심기(ご機嫌) > |
영단(英断) > |
무신경(無神經) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
예리하다(鋭い) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
고뇌(苦悩) > |
쾌락(快楽) > |
회의감(懐疑心) > |
위화감(違和感) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
혐오감(嫌悪感) > |
낙심하다(落ち込む) > |
화내다(怒る) > |
탄식하다(嘆く) > |
속단(速断) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
호기심(好奇心) > |
심심하다(退屈だ) > |
포기하다(諦める) > |
의욕(意欲) > |