「腹を立てる」は韓国語で「화를 내다」という。화가 나다(腹が立つ)、화를 내다(腹を立てる)
|
・ | 아들이 약속을 지키지 않아서 화를 냈다. |
子どもたちが約束を守らなくて腹を立てた。 | |
・ | 형은 성격이 다혈질이라 자주 화내기도 해요. |
兄は、血の気が多くよく怒ったりもします。 | |
・ | 감정적으로 화를 내지 마라. |
感情的にむきになるな。 | |
・ | 한 번도 동료에게 화를 낸 적이 없다. |
一度も同僚に怒ったことがない。 | |
・ | 회의에 늦었더니 사장님이 화를 내셨다. |
会議に遅れたらなんと社長が怒った。 | |
・ | 화를 내면서 중얼거리고 있었어요. |
怒りながらぶつぶつつぶやいていました。 | |
・ | 그렇게 화내지 말고 제 말 좀 들어봐요. |
そう怒らないで私の話を聞いてください。 | |
・ | 그런데 여동생이 토라져서 갑자기 화를 내는 거예요. |
ところが、妹がすねて突然怒るのです。 | |
・ | 시시한 일로 화내지 마. |
くだらないことで怒るな。 | |
・ | 나는 무심코 얘기했는데, 그는 진짜로 화를 내버렸다. |
私は何気なく言ったつもりだったのに、彼は本気にして怒ってしまった。 | |
・ | 그는 화를 내듯 소리쳤다. |
彼は怒りをぶつけるようにわめいた。 | |
・ | 그의 무례한 태도에 울컥해서 그만 화를 내고 말았다. |
彼の無礼な態度にむかっとして、つい怒ってしまった。 | |
・ | 선생님은 전후 사정도 안 듣고 화를 냈다. |
先生は前後の事情も聞かずに怒った。 | |
・ | 칭찬 받고 화를 내는 사람은 아마도 없을 것이다. |
誉められて腹を立てる人はおそらくいないと思う。 | |
・ | 화내는 교육과 꾸짖는 교육에는 차이가 있습니다. |
怒る教育と叱る教育には違いがあります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불같이 화를 내다(プルガチ ファルル レダ) | 焔の如く怒る |
웃다(笑う) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
앙금(心のわだかまり) > |
초조하다(いらいらする) > |
비참하다(惨めだ) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
고려(考慮) > |
기미(気味) > |
한시름(心配事) > |
어차피(どうせ) > |
기쁘다(嬉しい) > |
열받다(頭にくる) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
실소(失笑) > |
좋아해요(好きです) > |
폭소하다(爆笑する) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
호감(好感) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
즐겁다(楽しい) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく) > |
자긍심(自負心) > |
그리움(恋しさ) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
예리하다(鋭い) > |
불쾌하다(不快だ) > |
기분(気分) > |
영단(英断) > |