「腹を立てる」は韓国語で「화를 내다」という。화가 나다(腹が立つ)、화를 내다(腹を立てる)
|
![]() |
・ | 아들이 약속을 지키지 않아서 화를 냈다. |
子どもたちが約束を守らなくて腹を立てた。 | |
・ | 형은 성격이 다혈질이라 자주 화내기도 해요. |
兄は、血の気が多くよく怒ったりもします。 | |
・ | 감정적으로 화를 내지 마라. |
感情的にむきになるな。 | |
・ | 한 번도 동료에게 화를 낸 적이 없다. |
一度も同僚に怒ったことがない。 | |
・ | 회의에 늦었더니 사장님이 화를 내셨다. |
会議に遅れたらなんと社長が怒った。 | |
・ | 시시한 일로 화내지 마. |
くだらないことで怒るな。 | |
・ | 나는 무심코 얘기했는데, 그는 진짜로 화를 내버렸다. |
私は何気なく言ったつもりだったのに、彼は本気にして怒ってしまった。 | |
・ | 그는 화를 내듯 소리쳤다. |
彼は怒りをぶつけるようにわめいた。 | |
・ | 그의 무례한 태도에 울컥해서 그만 화를 내고 말았다. |
彼の無礼な態度にむかっとして、つい怒ってしまった。 | |
・ | 선생님은 전후 사정도 안 듣고 화를 냈다. |
先生は前後の事情も聞かずに怒った。 | |
・ | 칭찬 받고 화를 내는 사람은 아마도 없을 것이다. |
誉められて腹を立てる人はおそらくいないと思う。 | |
・ | 화내는 교육과 꾸짖는 교육에는 차이가 있습니다. |
怒る教育と叱る教育には違いがあります。 | |
・ | 선생님은 화내지 않고 오히려 방긋 웃어 주었다. |
先生は怒らず、むしろにっこりと笑ってくれた。 | |
・ | 그런 일로 화를 내다니 어른스럽지 못하다 |
そんなことで怒るとは大人気ない。 | |
・ | 그는 화를 내며 나를 외면했다. |
彼は腹を立ててそっぽを向いてしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불같이 화를 내다(プルガチ ファルル レダ) | 焔の如く怒る |
자랑스럽다(誇らしい) > |
흑심(下心) > |
감동적(感動的) > |
애정 표현(愛情表現) > |
칭찬하다(褒める) > |
외로움(寂しさ) > |
고독(孤独) > |