찐텐(チンテン)とは 「本当のテンション」は韓国語で「찐텐」という。「찐텐」(チンテン)は、「진짜 텐션」(本当のテンション、本気のテンション)の略で、自然で本物の興奮や楽しさを表現する言葉です。主にエンターテインメントや日常生活で使用され、他人の言動に対して心からの反応を示すことを指します。主に、感情が高ぶったり、本気で楽しんだり、怒ったりしている状態を指します。
|
![]() |
찐텐(チンテン)とは 「本当のテンション」は韓国語で「찐텐」という。「찐텐」(チンテン)は、「진짜 텐션」(本当のテンション、本気のテンション)の略で、自然で本物の興奮や楽しさを表現する言葉です。主にエンターテインメントや日常生活で使用され、他人の言動に対して心からの反応を示すことを指します。主に、感情が高ぶったり、本気で楽しんだり、怒ったりしている状態を指します。
|
・ | 친구들과 놀 때는 자연스럽게 찐텐이 돼요. |
友達と遊んでいる時は、自然にチンテンになります。 | |
・ | 그녀의 미소는 정말 찐텐션이라서 주변도 밝아져요. |
彼女の笑顔は本当にチンテンで、周りも明るくなります。 | |
・ | 아이들이 놀 때의 찐텐션은 보기만 해도 즐거워요. |
子供たちが遊んでいるときのチンテンは見ていて楽しいです。 | |
・ | 그의 퍼포먼스는 항상 찐텐이라서 관객을 끌어당기는 힘이 있어요. |
彼のパフォーマンスはいつもチンテンで、観客を引き込む力があります。 | |
・ | 친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요. |
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。 | |
・ | SNS에서도 그녀의 찐텐한 게시물이 인기가 많아요. |
SNSでも彼女のチンテンな投稿が人気です。 | |
・ | 그는 일하는 중에도 가끔 찐텐이 되는 경우가 있어요. |
彼は仕事中でも時々チンテンになることがあります。 | |
・ | 어제 찐텐으로 춤을 너무 춰서 다리가 아파. |
昨日、チンテンで踊りすぎて足が痛い。 | |
・ | 그 게임 스트리머, 찐텐이라서 웃겼어. |
あのゲーム実況者、チンテンすぎて笑った。 | |
・ | 그녀가 찐텐으로 화를 내서 좀 놀랐어. |
彼女がチンテンで怒ったから、ちょっとびっくりした。 | |
・ | 찐텐으로 노래 부르는 그를 보고 감동했어. |
チンテンで歌う彼を見て感動した。 |
행쇼(お幸せに) > |
대잡사원(大雑社員) > |
뽐뿌(ショッピング欲を刺激する状態) > |
종북(従北) > |
짤줍(ネット画像を拾うこと) > |
라방(ライブ放送) > |
현기차(現代車と起亜車) > |
갬성(感性) > |
포모남(諦めない男) > |
딩크족(子どもを生まず共働きする夫婦.. > |
사차원(理解不能な人) > |
요섹남(料理をするセクシーな男) > |
올인(全てを賭けること) > |
귀요미(可愛い子) > |
팀킬(味方を殺すような行為) > |
사회적 거리두기(ソーシャル・ディス.. > |
호캉스(ホテルでバカンス) > |
직찍(直接撮った写真) > |
먹튀(食い逃げ) > |
갠톡(個人チャット) > |
SNS 피로증후군(SNS疲れ) > |
틀딱(老害) > |
직관(直接観戦) > |
완판녀(完販女) > |
디지털쿼터족(デジタルクォーター族) > |
불륜녀(不倫女) > |
말벅지(馬のようにたくましい太もも) > |
조각 같다(彫刻のようにかっこいい) > |
방콕족(ひきこもり) > |
뉴비(ニュービー) > |