「돈쭐을 내다」の意味 「売上を上げてあげる」は韓国語で「돈쭐을 내다」という。「돈쭐을 내다」は韓国語のスラングで、直訳すると「お金で叱る」「お金で罰を与える」という意味です。「혼쭐을 내다」(罰を与える/懲らしめる)から、善行を行った企業やお店に商品を積極的に買ってあげて、売上を上げてあげることです。 |
![]() |
「돈쭐을 내다」の意味 「売上を上げてあげる」は韓国語で「돈쭐을 내다」という。「돈쭐을 내다」は韓国語のスラングで、直訳すると「お金で叱る」「お金で罰を与える」という意味です。「혼쭐을 내다」(罰を与える/懲らしめる)から、善行を行った企業やお店に商品を積極的に買ってあげて、売上を上げてあげることです。 |
・ | 돈쭐 내줄자. |
ものすごく繁盛させてやろう。 |