「温かい雰囲気の男」は韓国語で「훈남」という。「훈남(フンナム)」とは、見ていると心が温かくなる男、温かい雰囲気のある男性の意味。훈훈한(温かい)+남자(男)=훈남(フンナム)の造語である。女性の場合は、훈훈한(温かい)+여자(女)=훈녀(フンニョ)
※似てる言葉で、オルチャン(얼짱)という言葉があるが、オルチャンは、外面(主に顔)を表現する言葉で、美男・美女を意味する。 |
「温かい雰囲気の男」は韓国語で「훈남」という。「훈남(フンナム)」とは、見ていると心が温かくなる男、温かい雰囲気のある男性の意味。훈훈한(温かい)+남자(男)=훈남(フンナム)の造語である。女性の場合は、훈훈한(温かい)+여자(女)=훈녀(フンニョ)
※似てる言葉で、オルチャン(얼짱)という言葉があるが、オルチャンは、外面(主に顔)を表現する言葉で、美男・美女を意味する。 |
・ | 어머나, 훈남이네! |
あらぁ、いい男ねぇ! |
부캐(サブキャラクター) > |
천조국(米国) > |
성덕(成功したオタク) > |
흑기사(黒騎士) > |
억까(無理やりにディスること) > |
호캉스(ホテルでバカンス) > |
인구론(人九論) > |
불금(花金) > |
하트 앞머리(ハート前髪) > |
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理.. > |
연못남(恋愛下手な男) > |
케미(恋愛感情の芽生え) > |
코피스족(コヒー専門店で仕事する人) > |
수저 계급론(スプーン階級論) > |
희망고문(希望拷問) > |
도자기 피부(陶器肌) > |
탈골녀(タルコルニョ) > |
초딩(小学生) > |
뾰롱뾰롱하다(ッポロンッポロンハダ) > |
매력남(魅力的な男) > |
노마족(NOMA族) > |
공항패션(空港ファッション) > |
존잘(メッチャカッコいい) > |
안생겨요(ASKY) > |
날방(楽な放送番組) > |
라방(リアルタイム動画で商品販売する.. > |
369 증후군(369症候群) > |
방콕족(ひきこもり) > |
닭살녀(鳥肌女) > |
먹튀(食い逃げ) > |