ホーム  > 社会 > 新語・流行語
정줄놓とは
意味気が抜ける、気が抜けて放心状態になる
読み方정줄녿、chŏng-jul-lot、チョンジュルノッ
類義語
주눅들다
김(이) 빠지다
넋이 빠지다
정신이 나가다
김새다
정신이 하나도 없다
얼빠지다
「気が抜ける」は韓国語で「정줄놓」という。

정줄놓の意味
「정줄놓」とは「정신줄을 놓다」の略で、「気を抜く」「集中力を欠く」「うっかりする」という意味です。直訳すると「精神の糸を放す」という表現で、何かに集中せずぼーっとしている、または注意力を失った状態を指します。気が抜けたりしてぼうっとしたり、放心状態に陥ったりするときに使う言葉です。反対語は「정신줄을 잡다(精神のひもをつかむ)」となり、意識をしっかりする、という意味となります。
「気が抜ける」の韓国語「정줄놓」を使った例文
오늘 너무 더워서 정줄놓 했어.
きょうとても暑すぎて、気が抜けた。
오늘 회의에서 정줄놓 해서 아무 말도 못했어.
今日の会議で気を抜いて、何も言えなかった。
오늘 너무 피곤해서 정줄놓 하고 일했어.
今日はすごく疲れていて、気を抜いて仕事してしまった。
중요한 발표인데 정줄놓 하고 말했어.
重要な発表なのに、うっかり話してしまった。
정줄놓 하고 게임을 하다가 시간 가는 줄 몰랐어.
気を抜いてゲームをしていたら、時間が経つのを忘れてしまった。
오늘은 너무 긴장을 해서 정줄놓 할 수밖에 없었어.
今日は緊張しすぎて、集中力が切れてしまった。
정줄놓 하고 길을 걷다가 넘어졌어.
気を抜いて歩いていたら、転んでしまった。
시험 전에 정줄놓 하지 말고 잘 준비해.
試験前に気を抜かないで、しっかり準備してね。
新語・流行語の韓国語単語
만반잘부(会えて嬉しいよ!よろしく!..
>
만찢남(少女漫画から飛び出したイケメ..
>
야타족(ヤタ族)
>
스완족(スワン族)
>
썸남(いい関係の男性)
>
짐승돌(野獣アイドル)
>
혼술남녀(一人でお酒を飲む男女)
>
까도남(荒々しい都市の男)
>
장발족(長髪族)
>
츤데레(ツンデレ)
>
홈트(ホームトレーニング)
>
허브족(ハブ族)
>
아무 말 대잔치(何も考えずに言いた..
>
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女)
>
관심종결자(関心終結者)
>
실버푸어(高齢者貧困)
>
엄지척(親指を上げて褒めること)
>
내로남불(ダブルスタンダード)
>
찰러리맨(親に頼るサラリーマン)
>
엄친아(何でも出来る完璧な息子)
>
버킷리스트(バケツリスト)
>
질소과자(過大包装)
>
양카(チンピラの車)
>
갬성(感性)
>
타조 세대(ダチョウ世代)
>
킹받다(非常に腹が立つ)
>
깐부(同盟)
>
꿀잼(とても面白い)
>
답정너(答えだけを言え)
>
노마드족(ノマド)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ