ホーム  > 社会 > 新語・流行語名詞
엄지척とは
意味親指を上げて褒めること、親指を立てるポーズ、いいね、素晴らしい
読み方엄지척、ŏm-ji-chŏk、オムジチョク
類義語
조아조아
좋아요
대단하다
좋네
기가 막히다
엄지를 추켜 올리다
죽여주다
끝내주다
환상적이다
예술이다
「親指を上げて褒めること」は韓国語で「엄지척」という。

「엄지척」(オムジチョク)とは
「엄지척」(オムジチョク)は、「엄지손가락(親指)」と「척(持ち上げる、突き上げる)」が組み合わさった韓国語のスラングで、直訳すると「親指を立てる」という意味になります。「いいね!」や「素晴らしい!」といった肯定や称賛の気持ちを表現する言葉として使われます。英語で言う「thumbs up」に相当します。
「엄지척」は、特にSNSや日常会話で頻繁に使われる表現で、シンプルかつ直接的に感謝や称賛の気持ちを伝えることができます。このジェスチャーは、韓国だけでなく多くの国で広く理解されているポジティブなサインです。
「親指を上げて褒めること」の韓国語「엄지척」を使った例文
이 노래 엄지척이야.
この歌、最高!
이 가게는 서비스가 엄지척이야.
この店、サービスが最高!
그 호텔 조식 뷔페는 엄지척이야.
そこのホテルの朝食ビュッフェは結構いいよ。
그의 발표는 정말 완벽했어요. 엄지척이에요!
彼の発表は本当に完璧でした。親指を立てるほど素晴らしいです!
이 식당 음식, 진짜 맛있어요. 엄지척!
このレストランの料理、本当に美味しいです。最高!
친구가 시험에 합격했어요. 엄지척 해줬어요.
友達が試験に合格しました。「すごいね!」と言いました。
그 영화 정말 재미있었어. 엄지척!
あの映画、本当に面白かったよ。親指を立てるよ!
친구가 시험에서 좋은 성적을 받아서 엄지척을 해줬다.
友達が試験で良い成績を取ったので、親指を立ててあげた。
이 요리는 정말 맛있어, 엄지척이야!
この料理は本当に美味しい、親指を立てるよ!
프로젝트가 성공적으로 끝나서 모두가 엄지척을 했다.
プロジェクトが成功裏に終わって、みんなが親指を立てた。
新語・流行語の韓国語単語
알뜰족(賢く節約する人たち)
>
부린이(不動産初心者)
>
문송합니다(文系で申し訳ありません)
>
요섹남(料理をするセクシーな男)
>
남탓충(なんでも他人のせいにする人)
>
존버(めちゃくちゃ耐えること)
>
차박(車中泊)
>
로하스족(ロハス族)
>
딸바보(娘を愛する親馬鹿)
>
클럽녀(クラブ女)
>
갬성(感性)
>
찌질남(情けない男)
>
능청남(能力もある掃除もできる男性)
>
짐승돌(野獣アイドル)
>
동태족(凍太族)
>
까방권(ディス免除権)
>
날도남(スリムな都会の男性)
>
케미(恋愛感情の芽生え)
>
새드엔딩(サッドエンディング)
>
썸남(いい関係の男性)
>
답정너(答えだけを言え)
>
탈조선(脱朝鮮)
>
호캉스(ホテルでバカンス)
>
솔로부대(独身の人々)
>
집콕(家に引きこもって過ごすこと)
>
아몰랑(あ~知らない)
>
나오미족(ナオミ族)
>
폐인족(廃人族)
>
열공(猛勉強)
>
친목질(過剰な親睦活動)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ