금사빠とは 「すぐ恋に落ちる人」は韓国語で「금사빠」という。「금사빠」は、「すぐに恋に落ちる人(금방 사랑에 빠진다)」を意味します。日本語で言うところの「恋愛体質」と似ていて、惚れっぽいタイプの人を指し、特に短期間で恋愛関係を繰り返す人を表現する際に使われます。この言葉は、恋愛において感情が急激に動くことを意味します。女性の場合は「금사빠녀」、男性の場合は「금사빠남」といいます。
|
![]() |
금사빠とは 「すぐ恋に落ちる人」は韓国語で「금사빠」という。「금사빠」は、「すぐに恋に落ちる人(금방 사랑에 빠진다)」を意味します。日本語で言うところの「恋愛体質」と似ていて、惚れっぽいタイプの人を指し、特に短期間で恋愛関係を繰り返す人を表現する際に使われます。この言葉は、恋愛において感情が急激に動くことを意味します。女性の場合は「금사빠녀」、男性の場合は「금사빠남」といいます。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 조금이라도 친절하면 금사빠예요. |
ちょっと親切にされただけですぐ恋に落ちてしまいます。 | |
・ | 그녀는 친해지면 금사빠야. |
彼女は仲良くなるとすぐ惚れちゃう。 | |
・ | 잘생긴 남자를 보면 금사빠야. |
イケメンを見ると直ぐに恋に落ちるよ。 | |
・ | 친구가 또 새로운 남자친구와 사귀기 시작했어. 그녀는 금사빠야. |
友達がまた新しい彼氏と付き合い始めた。彼女は恋愛体質だ。 | |
・ | 그는 금사빠라서, 항상 연애가 오래가지 않아. |
彼は恋愛体質だから、いつも恋愛が続かない。 | |
・ | 그는 금사빠라서, 금방 누군가를 좋아하게 돼요. |
彼はすぐ恋に落ちてしまうから、すぐに誰かを好きになってしまう。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
금사빠녀(クムサッパニョ) | 惚れっぽい女、惚れやすい女 |
사랑해 포즈(愛しているポーズ) > |
결혼 발표(結婚発表) > |
약혼자(婚約者) > |
어택(アタック) > |
새색시(花嫁) > |
예식(礼式) > |
안다(抱く) > |
설레다(ときめく) > |
동거남(同居の男) > |
설렘(ときめき) > |
그렇고 그런 사이(好い仲) > |
금사빠(すぐ恋に落ちる人) > |
신부감(新婦候補) > |
결혼하다(結婚する) > |
위장 결혼(偽装結婚) > |
웨딩 케이크(ウエディングケーキ) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
알라븅(アイラブユー) > |
고백(告白) > |
선(을) 보다(お見合いをする) > |
풋사랑(淡い恋) > |
혼인(婚姻) > |
정부(浮気相手) > |
계집질(女遊び) > |
국수를 먹다(結婚式を挙げる) > |
사랑을 속삭이다(愛をささやく) > |
공개 구혼(公開求婚) > |
재산 분여(財産分与) > |
재혼하다(再婚する) > |
주례자(媒酌人) > |