「告白」は韓国語で「고백」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 사랑을 고백하다. |
愛を告白する。 | |
・ | 마음에 드는 여성에게 고백하고 싶다. |
気になる女性に告白したい。 | |
・ | 고백은 했어? |
告白はした? | |
・ | 어떤 방법으로 해야 고백이 성공하는지 모르겠다. |
どんなやり方であれば告白が成功するのかわからない。 | |
・ | 여성에게 고백하는 것은 분위기에 따라 성공률이 달라진다. |
女性への告白は雰囲気次第で成功率が変わる。 | |
・ | 고백은 타이밍과 말이 중요해요. |
告白はタイミングや言葉が重要です。 | |
・ | 그의 고백은 진실했다. |
彼の告白は真実だった。 | |
・ | 늘 번번이 고백 타이밍을 놓쳤다. |
毎回ずっと告白のタイミングを逃している。 | |
・ | 좋아하는 상대에게 고백하고 싶은데 타이밍을 놓쳤다. |
好きな相手に告白したいけれどタイミングを逃した。 | |
・ | 그의 고백에 마음이 설렜다. |
彼の告白に心がときめいた。 | |
・ | 주인공의 사랑 고백에 많은 시청자들이 설레는 가슴으로 잠못 이루었다. |
主人公の愛の告白で多くの視聴者達がそわそわする心で眠れなかった | |
・ | 썸녀에게 고백할까 말까 고민 중이야. |
気になる女性に告白しようかどうか迷っている。 | |
・ | 그가 갑자기 고백했다니, 이거 실화냐? |
彼が突然告白してきたなんて、これ本当? | |
・ | 그와 썸을 타고 있지만, 고백할 용기가 없어요. |
彼と恋愛の前段階にありますが、告白する勇気がありません。 | |
・ | 썸씽남에게 고백할지 말지 고민 중이에요. |
気になる男性に告白するかどうか悩んでいます。 | |
・ | 갑작스러운 고백에 심쿵했다. |
突然の告白に心臓がドキッとした。 | |
・ | 그는 나의 썸남이지만, 아직 고백하지 않았어요. |
彼は私が好意を持っている人ですが、まだ告白していません。 | |
・ | 여사친에게 고백했어? |
女友達に告白したの? | |
・ | 그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다. |
彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。 | |
・ | 그는 풋사랑을 품고 있으면서도 좀처럼 고백하지 못합니다. |
彼は淡い恋を抱きながらも、なかなか告白できません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고백하다(コベカダ) | 告白する、告げる |
양심 고백(ヤンシムコベク) | 良心の告白 |
사랑을 고백하다(サランウル コベカダ) | 愛を告白する |
부케(ブーケ) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
팔짱을 끼다(腕を組む) > |
맞선(お見合い) > |
헌팅(ナンパ) > |
혼인 신고(結婚届) > |
백년가약(百年佳約) > |
신부감(新婦候補) > |
콩깍지(豆殻) > |
잉꼬부부(おしどり夫婦) > |
과부(未亡人) > |
바람기(浮気性) > |
옛 남자 친구(元彼氏) > |
혼삿길(結婚できる機会) > |
사랑해(愛してる) > |
신접살림(新しい生活) > |
애인(恋人) > |
사랑에 빠지다(恋に落ちる) > |
사귀다(付き合う) > |
내조(內助) > |
지참금(持参金) > |
기혼자(既婚者) > |
결혼식장(結婚式場) > |
원나이트(ワンナイト) > |
사랑해 포즈(愛しているポーズ) > |
상사병(恋煩い) > |
김치녀(キムチ女) > |
애무(愛撫) > |
양가(両家) > |
동성애(同性愛) > |