「告白する」は韓国語で「고백하다」という。
|
![]() |
・ | 사랑을 고백하다. |
愛を告白する。 | |
・ | 나는 그녀에게 사랑을 고백할 거야. |
僕は彼女に愛を告白するんだ。 | |
・ | 어제 드디어 영수 씨에게 사랑을 고백했어요. |
昨日いよいよヨンスさんに愛を告白しました。 | |
・ | 좋아하는 상대에게 고백하다. |
好きな相手に告白する。 | |
・ | 고백하지 못한 사랑은 너무 슬프다. |
告げられなかった愛はとても悲しい。 | |
・ | 좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다. |
好きな人に想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。 | |
・ | 고백을 받아서 심쿵했어. |
告白されて心臓がドキドキした。 | |
・ | 그녀에게 고백했지만 헛물을 켰다. |
彼女に告白したけど、無駄骨だった。 | |
・ | 그의 고백은 정말 예상 밖의 대반전이었다. |
彼の告白が大どんでん返しだった。 | |
・ | 그 고백, 그냥 취중진담으로 넘기기엔 진지했어. |
あの告白、ただの酔った本音では済まされないほど真剣だった。 | |
・ | 그는 취중진담으로 고백했다. |
彼は酔った勢いで告白した。 | |
・ | 그녀는 숨김없이 모든 것을 고백했다. |
彼女は隠さずにすべてを打ち明けた。 | |
・ | 그의 고백을 듣고 가슴이 두근거렸다. |
彼の告白を聞いて、胸がどきどきした。 | |
・ | 사랑을 고백하는 것이 두려웠지만, 후회하지 않기 위해 전달했다. |
愛を告白するのは怖かったけど、後悔しないように伝えた。 | |
・ | 오랫동안 그에게 사랑을 고백하고 싶었지만, 용기가 나지 않았다. |
ずっと彼に愛を告白したかったが、なかなか勇気が出なかった。 | |
・ | 그는 그녀에게 사랑을 고백하고 두 사람은 사귀기 시작했다. |
彼は彼女に愛を告白して、二人は付き合い始めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사랑을 고백하다(サランウル コベカダ) | 愛を告白する |
보온되다(保温される) > |
빠지다(抜ける) > |
재생하다(再生する) > |
중언부언하다(同じ事を繰り返して言う.. > |
내재되다(組み込まれる) > |
허비하다(浪費する) > |
양성하다(養成する) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
큰코다치다(痛い目にあう) > |
일러바치다(告げ口をする) > |
저금하다(貯金する) > |
비상하다(飛翔する) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
지휘하다(指揮する) > |
뒷걸음질하다(後退りする) > |
내려놓다(下ろす) > |
종단하다(縦断する) > |
요동치다(揺れ動く) > |
통제하다(統制する) > |
주저하다(躊躇する) > |
응답하다(応答する) > |
해소되다(解消される) > |
다지다(固める) > |
반려되다(差し戻される) > |
패스하다(パスする) > |
부연하다(敷衍する) > |
불끈하다(かっとなる) > |
도약하다(跳躍する) > |
굴하다(屈する) > |
환불하다(返金する) > |