「解消される」は韓国語で「해소되다」という。
|
・ | 그동안 제기된 에 그에 대한 국민들의 의혹이 해소되지 않았다. |
これまで持ち上がった彼に対する国民の疑惑が解消されていない。 | |
・ | 쟁점이 아직 해소되지 않았습니다. |
争点がまだ解消されていません。 | |
・ | 관자놀이를 부드럽게 누르면 스트레스가 해소됩니다. |
こめかみをやさしく押すと、ストレスが解消されます。 | |
・ | 일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 | |
・ | 비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다. |
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。 | |
・ | 의심이 해소되기를 바랍니다. |
疑いが解消されることを願っています。 | |
・ | 삼각관계가 해소되기를 바랍니다. |
三角関係が解消されることを願っています。 | |
・ | 등의 결림이 해소될 수 있도록 자세를 의식하고 있습니다. |
背中の凝りが解消されるよう、姿勢を意識しています。 | |
・ | 지압 시술로 몸의 뻣뻣함이 해소되었습니다. |
指圧の施術で、体のこわばりが解消されました。 | |
・ | 지압으로 몸의 피로가 해소되었습니다. |
指圧によって、体の疲れが解消されました。 | |
・ | 경락 마사지로 평소의 피로가 해소되었습니다. |
経絡マッサージで、日頃の疲れが解消されました。 | |
끄떡하다(こっくりする) > |
매이다(縛られる) > |
늦추다(遅らせる) > |
황홀하다(うっとりする) > |
임명되다(任命される) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
털어놓다(打ち明ける) > |
지원하다(応募する) > |
들어보다(聞いてみる) > |
나뉘어지다(分けられる) > |
강화되다(強化される) > |
치다(値段をつける) > |
장려하다(奨励する) > |
감격하다(感激する) > |
말장난하다(無駄話をもっともらしくす.. > |
시련하다(試練する) > |
몸부림치다(身悶える) > |
낯가리다(人見知りする) > |
혹사당하다(酷使される) > |
빈둥빈둥하다(ごろごろする) > |
넘보다(欲しがる) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
떠나오다(去ってくる) > |
폭등하다(暴騰する) > |
두려워하다(恐れる) > |
찌르다(刺す) > |
용서받다(許される) > |
해촉되다(職が解除される) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
발명하다(発明する) > |