「解消される」は韓国語で「해소되다」という。
|
![]() |
・ | 그동안 제기된 에 그에 대한 국민들의 의혹이 해소되지 않았다. |
これまで持ち上がった彼に対する国民の疑惑が解消されていない。 | |
・ | 그의 설명에 대한 의구심이 해소되었다. |
彼の説明に対する疑問が解消された。 | |
・ | 교통 체증이 해소되려면 차의 흐름이 순환해야 합니다. |
交通渋滞が解消されるには、車の流れが循環する必要があります。 | |
・ | 혈행이 개선되면 부종이 해소되는 경우가 있습니다. |
血行が改善すると、むくみが解消されることがあります。 | |
・ | 쟁점이 아직 해소되지 않았습니다. |
争点がまだ解消されていません。 | |
・ | 관자놀이를 부드럽게 누르면 스트레스가 해소됩니다. |
こめかみをやさしく押すと、ストレスが解消されます。 | |
・ | 일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 | |
・ | 비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다. |
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。 | |
・ | 의심이 해소되기를 바랍니다. |
疑いが解消されることを願っています。 | |
・ | 삼각관계가 해소되기를 바랍니다. |
三角関係が解消されることを願っています。 | |
・ | 등의 결림이 해소될 수 있도록 자세를 의식하고 있습니다. |
背中の凝りが解消されるよう、姿勢を意識しています。 | |
내던지다(勢いよくなげる) > |
흘기다(横目でにらむ) > |
박탈되다(剥奪される) > |
복원하다(復元する) > |
죽다(死ぬ) > |
승천하다(昇天する) > |
개관하다(開館する) > |
호강하다(贅沢な暮らしをする) > |
발전하다(発展する) > |
쾌척하다(寄付する) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
지배되다(支配される) > |
헤아리다(察する) > |
무역하다(貿易する) > |
마련하다(準備する) > |
보호되다(保護される) > |
휘갈기다(振り回して殴る) > |
동감하다(同感する) > |
엉키다(絡み合う) > |
요청되다(要請される) > |
차단되다(ブロックされる) > |
침해하다(侵害する) > |
분발하다(奮起する) > |
번뜩이다(キラッと光る) > |
타다(敏感に反応する) > |
바래다(色あせる) > |
주체하다(抑える) > |
날아오다(飛んでくる) > |
내디디다(踏み出す) > |
쐬다(浴びる) > |