「解消される」は韓国語で「해소되다」という。
|
![]() |
・ | 그동안 제기된 에 그에 대한 국민들의 의혹이 해소되지 않았다. |
これまで持ち上がった彼に対する国民の疑惑が解消されていない。 | |
・ | 그의 설명에 대한 의구심이 해소되었다. |
彼の説明に対する疑問が解消された。 | |
・ | 교통 체증이 해소되려면 차의 흐름이 순환해야 합니다. |
交通渋滞が解消されるには、車の流れが循環する必要があります。 | |
・ | 혈행이 개선되면 부종이 해소되는 경우가 있습니다. |
血行が改善すると、むくみが解消されることがあります。 | |
・ | 쟁점이 아직 해소되지 않았습니다. |
争点がまだ解消されていません。 | |
・ | 관자놀이를 부드럽게 누르면 스트레스가 해소됩니다. |
こめかみをやさしく押すと、ストレスが解消されます。 | |
・ | 일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 | |
・ | 비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다. |
雨がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。 | |
・ | 의심이 해소되기를 바랍니다. |
疑いが解消されることを願っています。 | |
・ | 삼각관계가 해소되기를 바랍니다. |
三角関係が解消されることを願っています。 | |
・ | 등의 결림이 해소될 수 있도록 자세를 의식하고 있습니다. |
背中の凝りが解消されるよう、姿勢を意識しています。 | |
침묵하다(沈黙する) > |
인계되다(引き継がれる) > |
방위하다(防衛する) > |
거머쥐다(勝ち取る) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
결정되다(決定される) > |
한정하다(限定する) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
가만두다(そっとしておく) > |
전해 주다(伝える) > |
계류하다(係留する) > |
캐내다(掘り出す) > |
돋아나다(萌える) > |
공전하다(公転する) > |
기소하다(起訴する) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
날인하다(押印する) > |
보장되다(保障される) > |
맺어지다(結ばれる) > |
내버려 두다(放っておく) > |
발탁되다(抜擢される) > |
싸움박질하다(喧嘩する) > |
뒤돌아보다(振り返る) > |
국한하다(局限する) > |
노닥거리다(無駄話をしきりにしゃえる.. > |
쫑알거리다(ブツブツ言う) > |
들추다(さらけ出す) > |
비등하다(沸騰する) > |
사재기하다(買いだめする) > |
낙찰하다(落札する) > |