「抑える」は韓国語で「주체하다」という。
|
・ | 눈물을 주체하다. |
涙をこらえる。 | |
・ | 기분을 주체하다. |
気持ちを捌く。 | |
・ | 감정을 주체하다. |
感情を抑える。 | |
・ | 그는 화를 주체하고 냉정하게 상황 을 판단하였다. |
彼は怒りをこらえて、冷静に状況 を判断した。 | |
・ | 그는 웃음을 주체하 진지한 얼굴을 유지했다. |
彼は笑いをこらえて、真剣な顔を保った。 | |
・ | 그녀는 기쁨을 주체하고 냉정한 태도를 유지했다. |
彼女は喜びをこらえて、冷静な態度を保った。 | |
・ | 그는 화를 주체하고 차분한 목소리로 말했다. |
彼は怒りを抑えて、落ち着いた声で話した。 | |
・ | 슬픔을 주체하는 것은 어려운 일이다. |
悲しみを抑えるのは難しいことだ。 | |
・ | 그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다. |
彼は笑いを抑えて、真剣な表情を保った。 | |
・ | 그녀는 감정을 주체하고 냉정한 판단을 내렸다. |
彼女は感情を抑えて、冷静な判断を下した。 | |
・ | 그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다. |
彼は涙をこらえて友人に別れの挨拶をした。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 펑펑 울었다. |
彼は感情を抑えきれずに号泣した。 | |
・ | 씁쓸한 감정을 주체할 수 없었다. |
苦々しい感情を抑えきれなかった。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 부르짖었다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 |
낙심(落胆) > |
사행심(射幸心) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
멘탈(メンタル) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
감명하다(感銘する) > |
심심하다(退屈だ) > |
그립다(懐かしい) > |
애절하다(切ない) > |
불안하다(不安だ) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
감명(感銘) > |
증오(憎悪) > |
실망(失望) > |
의분(義憤) > |
비관하다(悲観に思う) > |
좋아해요(好きです) > |
동경하다(憧れる) > |
화풀이(八つ当たり) > |
불안감(不安感) > |
강경(強硬) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
만감(複雑な気分) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
위화감(違和感) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
흥겹다(興に乗る) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
화(怒り) > |