「感情移入」は韓国語で「감정이입」という。
|
![]() |
・ | 그 책의 캐릭터는 나에게 감정이입하기 쉽습니다. |
その本のキャラクターは私にとって感情移入しやすいです。 | |
・ | 그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다. |
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。 | |
・ | 이 그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다. |
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。 | |
・ | 그의 노랫소리는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다. |
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。 | |
・ | 그 그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다. |
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 이 만화는 독자에게 캐릭터의 감정이입을 가능하게 합니다. |
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。 | |
・ | 그의 연설은 청중에게 감정이입과 공감을 가져왔습니다. |
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 러브스토리 주인공에게 감정이입했어요. |
ラブストーリーの主人公に感情移入しました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다. |
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감정이입하다(カムジョンイイパダ) | 感情移入する |
무감각하다(無感覚だ) > |
가련하다(哀れだ) > |
주체하다(抑える) > |
수치(羞恥) > |
권태(倦怠) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
속단(速断) > |
동심(童心) > |
무시하다(無視する) > |
고독하다(孤独だ) > |
행복감(幸福感) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
침울하다(落ち込む) > |
재미없다(つまらない) > |
한(恨み) > |
오해하다(誤解する) > |
모멸감(侮蔑感) > |
긴장감(緊張感) > |
초조하다(いらいらする) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
박진감(迫力) > |
속마음(本音) > |
신명(上機嫌) > |
뿔나다(怒る) > |
낙심하다(落ち込む) > |
격발하다(激発する) > |
권태롭다(うんざりする) > |
친근감(親近感) > |
경멸하다(軽蔑する) > |