「感情移入」は韓国語で「감정이입」という。
|
![]() |
・ | 그 책의 캐릭터는 나에게 감정이입하기 쉽습니다. |
その本のキャラクターは私にとって感情移入しやすいです。 | |
・ | 그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다. |
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。 | |
・ | 이 그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다. |
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。 | |
・ | 그의 노랫소리는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다. |
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。 | |
・ | 그 그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다. |
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 이 만화는 독자에게 캐릭터의 감정이입을 가능하게 합니다. |
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。 | |
・ | 그의 연설은 청중에게 감정이입과 공감을 가져왔습니다. |
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 러브스토리 주인공에게 감정이입했어요. |
ラブストーリーの主人公に感情移入しました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다. |
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감정이입하다(カムジョンイイパダ) | 感情移入する |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
갈망하다(渇望する) > |
감상적(感傷的) > |
낙심하다(落ち込む) > |
패닉(パニック) > |
사랑해(愛してる) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
혐오(嫌悪) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
복받치다(込み上げる) > |
고민거리(悩みの種) > |
욕망(欲望) > |
질투심(嫉妬心) > |
흥겹다(興に乗る) > |
구두쇠(けち) > |
환희(歓喜) > |
기미(気味) > |
열받다(頭にくる) > |
애틋하다(切ない) > |
어질다(賢い) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
동경하다(憧れる) > |
흥분되다(興奮する) > |
웃다(笑う) > |
심심하다(退屈だ) > |
흥에 겹다(興に乗る) > |
억울하다(悔しい) > |
호불호(好き嫌い) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |