「感情移入」は韓国語で「감정이입」という。
|
![]() |
・ | 그 책의 캐릭터는 나에게 감정이입하기 쉽습니다. |
その本のキャラクターは私にとって感情移入しやすいです。 | |
・ | 그녀의 시는 독자에게 깊은 감정이입을 주는 힘이 있습니다. |
彼女の詩は、読者に深い感情移入を与える力があります。 | |
・ | 이 그림은 감상자에게 다른 감정이입의 기회를 제공합니다. |
この絵画は、鑑賞者に異なる感情移入の機会を提供します。 | |
・ | 그의 노랫소리는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다. |
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。 | |
・ | 그 그림은 보는 사람에게 심오한 감정이입을 줍니다. |
その絵は、見る者に奥深い感情移入を与えます。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 이 만화는 독자에게 캐릭터의 감정이입을 가능하게 합니다. |
この漫画は、読者にキャラクターの感情移入を可能にします。 | |
・ | 그의 연설은 청중에게 감정이입과 공감을 가져왔습니다. |
彼のスピーチは、聴衆に感情移入と共感をもたらしました。 | |
・ | 그 시는 독자들에게 작가의 감정이입을 느끼게 합니다. |
その詩は、読者に作者の感情移入を感じさせます。 | |
・ | 러브스토리 주인공에게 감정이입했어요. |
ラブストーリーの主人公に感情移入しました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 그의 작품은 감상자에게 감정이입하는 힘을 가지고 있습니다. |
彼の作品は、鑑賞者に感情移入する力を持っています。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감정이입하다(カムジョンイイパダ) | 感情移入する |
질투심(嫉妬心) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
이상하다(おかしい) > |
무표정(無表情) > |
뿔나다(怒る) > |
경외심(畏敬の念) > |
망상(妄想) > |
갈망하다(渇望する) > |
저항감(抵抗感) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
상상(想像) > |
날이 서다(気が立つ) > |
혐오(嫌悪) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
원망(恨み) > |
당혹하다(当惑する) > |
우울하다(憂うつだ) > |
억누르다(抑える) > |
한(恨み) > |
부러움(羨ましさ) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
한시름(心配事) > |
악감정(悪感情) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
마음이 아프다(心が痛い) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
욱하다(カッとする) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
분규(紛糾) > |
자존심(プライド) > |