ホーム  >  > 感情・判断慣用表現韓国語能力試験3・4級
화(를) 풀다とは
意味機嫌を直す、怒りを鎮める
読み方화를 풀다、hwa-rŭl pul-da、ファルルプルダ
漢字火~
類義語
분을 삭이다
기분(을) 풀다
「機嫌を直す」は韓国語で「화(를) 풀다」という。「화(를) 풀다」は、「怒りを解く」「機嫌を直す」という意味の韓国語表現です。怒っている気持ちを落ち着かせたり、怒りを収めるときに使います。
「機嫌を直す」の韓国語「화(를) 풀다」を使った例文
이제 그만 화 풀어.
もう機嫌直せよ。
화 풀어.
機嫌を直して。
빨리 화 풀어.
早く機嫌を直してよ。
그녀는 좀처럼 화를 풀지 않았다.
彼女はなかなか機嫌を直してくれなかった。
선물을 주니까 바로 화를 풀었어.
プレゼントをあげたら、すぐに機嫌を直した。
화났어? 자, 자, 화 풀어.
怒ってるの? まあまあ、機嫌を直して。
시간이 지나면 자연스럽게 화 풀 거야.
時間が経てば、自然と機嫌を直すよ。
친구랑 이야기하다 보니 화가 풀렸다.
友達と話しているうちに機嫌が直った。
화를 참는 것보다 잘 푸는 게 더 중요하다.
怒りを抑えるより、うまく機嫌を直す方が大事だ。
그가 사과해서 바로 화를 풀었다.
彼が謝ったので、すぐに機嫌を直した。
옆집 아주머니는 기분이 나쁘면 문에 화풀이했다.
隣のおばさんは機嫌が悪いとドアに八つ当たりした。
누나가 실연당해서 화풀이를 해왔다.
姉が失恋して八つ当たりしてきた。
최근 우리 주위에서 화풀이하는 사람이 늘고 있다.
近年、私たちの周りで八つ当たりする人が増えている。
스트레스를 쌓여 남에게 화풀이하는 사람은 어느 직장에나 반드시 있습니다.
ストレスが溜まって他人に八つ当たりする人は、どの職場にも必ずいます。
화풀이해서 미안해.
八つ当たりしてごめん。
그래도 그녀에게 화풀이해서는 안 돼.
それでも 彼女に八つ当たりするべきじゃないわ。
마음에 안 든다고 화풀이하지 마!
気に入らないからといって八つ当たりしないでよ!
가족에게 화풀이하다.
家族に八つ当たりする。
화풀이하지 마!
八つ当たりしないでよ!
화풀이와 분풀이의 차이는 무엇입니까?
八つ当たりと腹いせの違いはなんですか?
感情・判断の韓国語単語
유쾌하다(愉快だ)
>
운치(風情)
>
감동(感動)
>
애잔하다(可憐である)
>
편견(偏見)
>
후회스럽다(悔やまれる)
>
쾌락(快楽)
>
끙끙(くよくよ)
>
오열(嗚咽)
>
낙심(落胆)
>
내키다(気が向く)
>
절망하다(絶望する)
>
감격(感激)
>
눈물이 맺히다(涙が宿る)
>
함박웃음(大笑い)
>
충동적(衝動的)
>
수치스럽다(恥ずかしい)
>
격분하다(いきり立つ)
>
재미없다(つまらない)
>
빈정상하다(むかつく)
>
의분(義憤)
>
오해하다(誤解する)
>
흥분하다(興奮する)
>
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ))
>
화내다(怒る)
>
속을 털어놓다(腹を割ってはなす)
>
유감(遺憾)
>
판단(判断)
>
뿔나다(怒る)
>
분(怒り)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ