「ヤキモチを出す」は韓国語で「샘을 내다」という。「샘을 내다(ヤキモチを出す)」は、嫉妬する、やきもちを焼くという意味です。誰かに対して不安や嫉妬を感じ、その感情を表に出すことを指します。特に恋愛や親しい関係で使われることが多いです。
|
![]() |
「ヤキモチを出す」は韓国語で「샘을 내다」という。「샘을 내다(ヤキモチを出す)」は、嫉妬する、やきもちを焼くという意味です。誰かに対して不安や嫉妬を感じ、その感情を表に出すことを指します。特に恋愛や親しい関係で使われることが多いです。
|
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요. |
妹は大したことでもないのに、やきもちをやきます。 | |
・ | 그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 걸 보고 샘을 냈어요. |
彼は彼女が他の男と話しているのを見て、ヤキモチを出しました。 | |
・ | 그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어. |
彼女が他の人と親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった。 | |
・ | 남자 친구는 자주 샘을 내고 솔직히 말하면 귀찮아. |
彼氏はよくヤキモチを出して、正直に言うと面倒だ。 | |
・ | 그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다. |
彼女は彼の元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。 | |
・ | 샘을 내는 것은 가끔 사랑의 증거라고 생각해요. |
ヤキモチを焼くことは、時々愛情の証拠だと思う。 | |
・ | 샘을 느낄 때일수록 자신을 성장시킬 기회라고 생각합니다. |
嫉妬を感じたときこそ、自分を成長させるチャンスだと考えます。 | |
・ | 여동생은 항상 대수롭지 않은 일에도 샘을 낸다. |
妹はいつも大したことでもないのに、やきもちをやく。 | |
・ | 땀샘을 보호하기 위해 자주 샤워를 하면 좋다. |
汗腺を保護するために、こまめにシャワーを浴びると良い。 | |
・ | 그녀는 스트레스 때문에 지쳤고, 밤샘을 하는 일이 늘었다. |
彼女はストレスのためにくたびれて、夜更かしをすることが増えた。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 | |
・ | 밤샘을 하다. |
徹夜をする。 | |
・ | 능력을 샘내다. |
能力を妬む。 | |
・ | 동료의 승진을 샘내다. |
同僚の昇進をねたむ。 | |
・ | 그녀는 친구의 결혼을 샘내고 있다. |
彼女は友達の結婚を妬んでいる。 | |
・ | 멜로드라마는 눈물샘을 자극한다. |
メロドラマは涙腺を刺激する。 | |
부러움(羨ましさ) > |
상심하다(気を落とす) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
속마음(本音) > |
공감(共感) > |
시샘(ねたみ) > |
기분파(気分屋) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
복받치다(込み上げる) > |
자신감(自信) > |
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする) > |
죽상(死相) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
편견(偏見) > |
감격하다(感激する) > |
소용없다(無駄だ) > |
내키다(気が向く) > |
비애(悲哀) > |
선입견(先入観) > |
느낌(感じ) > |
불쾌감(不快感) > |
분(怒り) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
그리워하다(恋しがる) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
잡념(雑念) > |
단정하다(断定する) > |
분별(分別) > |