「嫉妬する」は韓国語で「질투하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다. |
彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。 | |
・ | 제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다른 작가들이 저한테 질투했어요. |
私が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちは私に嫉妬しました。 | |
・ | 남자친구랑 얘기하는 여성에게 질투하게 돼! |
彼氏と話す女性に嫉妬しちゃう! | |
・ | 어제 만난 분은 피부가 너무 아름다워서 질투를 느꼈어요. |
きのう会った方は肌がとてもきれいだったので、嫉妬を感じました。 | |
・ | 그들은 내 승진을 질투하고 있다. |
彼らは僕の昇進をねたんでいる。 | |
・ | 질투하지 말았으면 좋겠어요. |
嫉妬しないで欲しいです。 | |
・ | 그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 것을 보고 질투했다. |
彼は彼女が他の男性と話すのを見て嫉妬した。 | |
・ | 그녀는 그의 재능을 질투했고, 그 결과 그를 비난했다. |
彼女は彼の才能に嫉妬し、その結果、彼を非難した。 | |
・ | 여동생은 언니가 주목받는 것을 보고 질투했다. |
妹は姉が注目を集めるのを見て嫉妬した。 | |
・ | 그녀는 다른 여성이 그와 친한 관계에 있는 것을 질투하고 있었다. |
彼女は他の女性が彼と親しい関係にあることに嫉妬していた。 | |
・ | 그는 몰염치하게도 다른 사람의 성공을 질투했다. |
彼は恥知らずにも、他人の成功を嫉妬していた。 | |
・ | 그의 성공을 질투하는 사람이 뜬소문을 퍼뜨렸다. |
彼の成功を妬む人が根拠のない噂を流した。 | |
・ | 그는 내가 질투하는 것을 재밌어하는 것 같습니다. |
彼は私がやきもちを焼くのを面白がっているようです。 | |
・ | 찌질남은 타인의 성공에 대해 시기하고 질투해요. |
情けない男は他人の成功を羨んで嫉妬する。 | |
・ | 남사친 때문에 남자친구가 질투했어. |
男友達のせいで彼氏が嫉妬した。 | |
・ | 열등감을 느껴 항상 시샘하고 질투한다. |
劣等感を感じ、常に妬み嫉妬する。 |
열받다(頭にくる) > |
선입견(先入観) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
포기하다(諦める) > |
친근감(親近感) > |
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく) > |
소용없다(無駄だ) > |
들뜨다(うきうきする) > |
낙심(落胆) > |
분규(紛糾) > |
뿔나다(怒る) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
평온(平穏) > |
애정 표현(愛情表現) > |
불신감(不信感) > |
꼴사납다(みっともない) > |
구두쇠(けち) > |
분풀이(腹いせ) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
초긴장(超緊張) > |
시샘(ねたみ) > |
불길하다(不吉だ) > |
악감정(悪感情) > |
실망감(失望感) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
절망하다(絶望する) > |
울분(うっぷん) > |
감상적(感傷的) > |