「嫉妬する」は韓国語で「질투하다」という。
|
・ | 그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다. |
彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。 | |
・ | 제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다른 작가들이 저한테 질투했어요. |
私が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちは私に嫉妬しました。 | |
・ | 남자친구랑 얘기하는 여성에게 질투하게 돼! |
彼氏と話す女性に嫉妬しちゃう! | |
・ | 어제 만난 분은 피부가 너무 아름다워서 질투를 느꼈어요. |
きのう会った方は肌がとてもきれいだったので、嫉妬を感じました。 | |
・ | 그들은 내 승진을 질투하고 있다. |
彼らは僕の昇進をねたんでいる。 | |
・ | 질투하지 말았으면 좋겠어요. |
嫉妬しないで欲しいです。 | |
・ | 그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 것을 보고 질투했다. |
彼は彼女が他の男性と話すのを見て嫉妬した。 | |
・ | 그녀는 그의 재능을 질투했고, 그 결과 그를 비난했다. |
彼女は彼の才能に嫉妬し、その結果、彼を非難した。 | |
・ | 여동생은 언니가 주목받는 것을 보고 질투했다. |
妹は姉が注目を集めるのを見て嫉妬した。 | |
・ | 그녀는 다른 여성이 그와 친한 관계에 있는 것을 질투하고 있었다. |
彼女は他の女性が彼と親しい関係にあることに嫉妬していた。 | |
・ | 열등감을 느껴 항상 시샘하고 질투한다. |
劣等感を感じ、常に妬み嫉妬する。 |
분하다(悔しい) > |
좋아해요(好きです) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
애틋하다(切ない) > |
소용없다(無駄だ) > |
오해(誤解) > |
심정(胸中) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
기대되다(期待される) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
담담하다(淡々としている) > |
초조하다(いらいらする) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
화풀이(八つ当たり) > |
낙심하다(落ち込む) > |
오해하다(誤解する) > |
무섭다(怖い) > |
감명받다(感銘する) > |
좋아요(いいね) > |
몸이 달다(気が急く) > |
안도감(安堵感) > |
수치심(羞恥の念) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
갈등(葛藤) > |
싫다(嫌い) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
허탈감(脱力感) > |
억울하다(悔しい) > |
가련하다(哀れだ) > |