「嫉妬心」は韓国語で「질투심」という。
|
![]() |
・ | 내 여자 친구는 질투심이 강하다. |
僕の彼女は嫉妬心が強い。 | |
・ | 여자 친구가 너무 질투심이 많아요. |
彼女はものすごく嫉妬深いです。 | |
・ | 시기와 질투심에 남편에게 따졌다. |
妬みと嫉妬心で旦那を問いただした。 | |
・ | 그녀는 질투심이 많은 여자다. |
彼女はしっと深い女だ。 | |
・ | 질투심이 강해 자신만을 특별 취급해 주기를 원하는 사람도 있다. |
嫉妬心が強く自分だけ特別扱いして欲しい人もいる。 | |
・ | 그의 성공을 보고 그의 동창생들은 질투심에 사로잡혔다. |
彼の成功を見て、彼の同級生たちは嫉妬心に駆られた。 | |
・ | 그의 성공을 보고 그의 동료들은 질투심을 느꼈다. |
彼の成功を見て、彼の同僚たちは嫉妬心を抱いた。 | |
・ | 질투심을 억제하는 것은 쉽지 않습니다. |
嫉妬心を抑えるのは簡単ではありません。 | |
・ | 질투심 때문에 그와의 관계가 어색해졌습니다. |
嫉妬心から、彼との関係がぎくしゃくしてしまいました。 | |
・ | 질투심을 느낄 때는 차분해지는 것이 중요합니다. |
嫉妬心を感じたとき、冷静になることが重要です。 | |
・ | 질투심에 몸부림치는 자신이 싫습니다. |
嫉妬心にもだえている自分が嫌です。 | |
・ | 질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요. |
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。 | |
・ | 질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다. |
嫉妬心は男女共通して持つものです。 | |
・ | 그의 질투심이 우리 관계를 망쳤다. |
彼の嫉妬心が私たちの関係を台無しにした。 | |
・ | 사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다. |
付き合ってみたら、彼氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。 | |
・ | 질투심을 품는 것은 괜찮지만 속박해서는 안 된다. |
嫉妬心は抱いて良いが、束縛してはならない。 | |
・ | 어렸을 적부터 병적인 질투심이 있었다. |
子どもの頃から、病的な嫉妬心があった。 |
의구심(疑問) > |
괴롭다(辛い) > |
기미(気味) > |
탄식(嘆き) > |
갈등(葛藤) > |
신명(上機嫌) > |
행복하다(幸せだ) > |
호통(怒号) > |
주관적(主観的) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
패닉(パニック) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
감명(感銘) > |
심드렁하다(気乗りしない) > |
맘(心) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
긴장되다(緊張する) > |
가련하다(哀れだ) > |
성질내다(腹を立てる) > |
외로움(寂しさ) > |
움직이다(動く) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
대성통곡(号泣) > |
오해(誤解) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
힘들다(つらい) > |
처량하다(もの寂しい) > |
당혹하다(当惑する) > |
작심하다(決心する) > |
시대착오(時代錯誤) > |