「妬ましくなる」は韓国語で「질투가 나다」という。
|
・ | 남자친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다. |
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。 | |
・ | 질투 나! |
嫉妬しちゃう! | |
・ | 질투 나서 참을 수 없었어요. |
妬ましくなってたまらなかったです。 | |
・ | 솔직히 말해서 질투 나. |
正直言ってちょっと妬けるんだ。 | |
・ | 이유 없이 질투가 난다. |
何の理由もなく嫉妬しちゃう。 | |
・ | 질투가 우정을 앗아갔다. |
嫉妬が友情を奪った。 | |
・ | 질투가 우정을 좀먹다. |
妬みが友情をむしばむ。 | |
・ | 질투가 사랑을 갉아먹다. |
嫉妬が愛をむしばむ。 | |
・ | 질투가 나다. |
焼き餅を焼く。 |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
감성적(感性的) > |
분별(分別) > |
피곤하다(疲れている) > |
수치(羞恥) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
집념(執念) > |
절규(絶叫) > |
굴욕감(屈辱感) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
과대망상(誇大妄想) > |
날이 서다(気が立つ) > |
충동적(衝動的) > |
공감(共感) > |
끙끙(くよくよ) > |
격발하다(激発する) > |
애틋하다(切ない) > |
강경(強硬) > |
변심(心変わり) > |
주관적(主観的) > |
감명하다(感銘する) > |
딱하다(気の毒だ) > |
편견(偏見) > |
그립다(懐かしい) > |
감상문(感想文) > |
짜증(嫌気) > |
궁금증(気がかり) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
멋쩍다(照れくさい) > |