「妬ましくなる」は韓国語で「질투가 나다」という。
|
![]() |
・ | 남자친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다. |
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。 | |
・ | 질투 나! |
嫉妬しちゃう! | |
・ | 질투 나서 참을 수 없었어요. |
妬ましくなってたまらなかったです。 | |
・ | 솔직히 말해서 질투 나. |
正直言ってちょっと妬けるんだ。 | |
・ | 이유 없이 질투가 난다. |
何の理由もなく嫉妬しちゃう。 | |
・ | 질투가 친구 관계에 불화를 일으켰다. |
嫉妬が友人関係に不和をもたらした。 | |
・ | 질투가 나다. |
焼き餅を焼く。 | |
・ | 질투가 우정을 앗아갔다. |
嫉妬が友情を奪った。 | |
・ | 질투가 우정을 좀먹다. |
妬みが友情をむしばむ。 | |
・ | 질투가 사랑을 갉아먹다. |
嫉妬が愛をむしばむ。 |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
힘들다(つらい) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする.. > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
딱하다(気の毒だ) > |
멘탈(メンタル) > |
재미있다(面白い) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
직감되다(直感される) > |
상상(想像) > |
권태(倦怠) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
통곡(号泣) > |
행복(幸せ) > |
영단(英断) > |
불쾌하다(不快だ) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
울화통(怒り) > |
심정(胸中) > |
비애(悲哀) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
망상(妄想) > |
혐오감(嫌悪感) > |
울컥하다(むかっとする) > |
비참하다(惨めだ) > |
진심(真心) > |