「妬ましくなる」は韓国語で「질투가 나다」という。
|
![]() |
・ | 남자친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다. |
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。 | |
・ | 질투 나! |
嫉妬しちゃう! | |
・ | 질투 나서 참을 수 없었어요. |
妬ましくなってたまらなかったです。 | |
・ | 솔직히 말해서 질투 나. |
正直言ってちょっと妬けるんだ。 | |
・ | 이유 없이 질투가 난다. |
何の理由もなく嫉妬しちゃう。 | |
・ | 질투가 나다. |
焼き餅を焼く。 | |
・ | 질투가 우정을 앗아갔다. |
嫉妬が友情を奪った。 | |
・ | 질투가 우정을 좀먹다. |
妬みが友情をむしばむ。 | |
・ | 질투가 사랑을 갉아먹다. |
嫉妬が愛をむしばむ。 |
난감하다(困り果てる) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
영감(インスピレーション) > |
허무하다(空しい) > |
긴장감(緊張感) > |
기분(気分) > |
대성통곡(号泣) > |
샘을 내다(ヤキモチを出す) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
외롭다(寂しい) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
뜬소문(根拠のない噂) > |
권태(倦怠) > |
분하다(悔しい) > |
자긍심(自負心) > |
불쾌감(不快感) > |
앙심(恨み) > |
실망하다(失望する) > |
슬프다(悲しい) > |
진의(真意) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
편견(偏見) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
자기애(自己愛) > |
판단(判断) > |
충동적(衝動的) > |
그리움(恋しさ) > |