「かじって食べる」は韓国語で「갉아먹다」という。
|
・ | 벌레들이 잎을 갉아먹었다. |
虫が葉をかじって食べた。 | |
・ | 옥수수를 갉아먹다. |
とうもろこしをかじって食べる。 | |
・ | 당근을 갉아먹다. |
にんじんをかじって食べる。 | |
・ | 배를 갉아먹다. |
なしをかじって食べる。 | |
・ | 파인애플을 갉아먹다. |
パイナップルをかじって食べる。 | |
・ | 복숭아를 갉아먹다. |
ももをかじって食べる。 | |
・ | 오이를 갉아먹다. |
きゅうりをかじって食べる。 | |
・ | 무를 갉아먹으면 아삭아삭하다. |
大根をかじって食うとしゃきしゃきだ。 | |
・ | 고독이 마음을 갉아먹는다. |
孤独が心をむしばむ。 | |
・ | 피로가 몸을 갉아먹다. |
疲労が体をむしばむ。 | |
・ | 슬픔이 마음을 갉아먹다. |
悲しみが心をむしばむ。 | |
・ | 빈곤이 사회를 갉아먹다. |
貧困が社会をむしばむ。 | |
・ | 부패가 정치를 갉아먹다. |
腐敗が政治をむしばむ。 | |
・ | 거짓말이 신뢰를 갉아먹는다. |
嘘が信頼をむしばむ。 | |
・ | 절망이 마음을 갉아먹다. |
絶望が心をむしばむ。 | |
・ | 질투가 사랑을 갉아먹다. |
嫉妬が愛をむしばむ。 | |
・ | 설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다. |
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。 | |
・ | 애플수박을 그대로 갉아먹었다. |
アップルスイカをそのままかじった。 | |
・ | 복수심이 그의 마음을 갉아먹고 있었다. |
復讐心が彼の心を蝕んでいた。 | |
・ | 우수가 그의 마음을 갉아먹고 있었다. |
憂愁が彼の心を蝕んでいた。 | |
・ | 그 병은 무자비하게도 그의 몸을 갉아먹었다. |
その病気は無慈悲にも彼の体を蝕んでいった。 | |
・ | 사과를 덥석 갉아먹었다. |
リンゴをがぶりと齧った。 | |
・ | 야금야금 갉아먹다. |
ちょびちょびかじる。 |
계류하다(係留する) > |
표준화되다(標準化される) > |
개선하다(凱旋する) > |
달래다(慰める) > |
알아 두다(知っておく) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
뒤집어지다(覆される) > |
떠나가다(立ち去る) > |
흥분하다(興奮する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
중계하다(中継する) > |
종식하다(終息する) > |
추켜들다(持ち上げる) > |
연재되다(連載する) > |
자청하다(みずから請う) > |
변혁하다(変革する) > |
관계되다(関わる) > |
뺏기다(奪われる) > |
점검되다(点検される) > |
통달하다(精通している) > |
꺼려하다(嫌がる) > |
이전하다(移転する) > |
증가하다(増加する) > |
주조하다(鋳造する) > |
횡사하다(横死する) > |
퇴각하다(退却する) > |
우러나오다(湧き出る) > |
급변하다(急変する) > |
상주하다(常駐する) > |
농담하다(冗談をいう) > |