「記載する」は韓国語で「기재하다」という。
|
![]() |
・ | 이력서에는 학력을 기재하는 항목이 있습니다. |
履歴書には学歴を記載する項目があります。 | |
・ | 주의 사항을 기재하다. |
注意事項を記載する。 | |
・ | 영문명과 여권 번호를 기재할 필요가 있습니다. |
英語名とパスポート番号を記載する必要があります。 | |
・ | 기록을 숫자로 명확히 기재하다. |
記録を数字で明確に記載する。 | |
・ | 희망하는 배달 시간을 주문서에 기재하다. |
希望する配達時間を注文書に記載する。 | |
・ | 계약서에 손해 배상 조항을 기재하다. |
契約書に損害賠償条項を記載する。 | |
・ | 출품할 때 사이즈나 중량을 정확하게 기재해 주세요. |
出品する際、サイズや重量を正確に記載してください。 | |
・ | 정정한 부분은 빨간 글씨로 기재하였으니 확인해 주십시오. |
訂正箇所は赤字で記載いたしましたのでご確認ください。 | |
・ | 장부에 필요한 정보를 기재한다. |
帳簿に必要な情報を記載する。 | |
・ | 상세한 의료비 내역을 기재한 명세서를 받고 싶어요. |
詳細な医療費の内訳を記載した明細書をもらいたいです。 | |
・ | 객관적인 사실을 기재해 주세요. |
客観的な事実を記載してください。 | |
・ | 위임장이란 제 3자에게 위임한 것을 기재한 문서입니다. |
委任状とは、第三者に委任したことを記載した文書です。 | |
・ | 지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다. |
願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。 | |
・ | 명함에 자격을 기재하는 것에 의해 고객의 신뢰와 안심을 얻을 수 있다. |
名刺に資格を記載することによって、お客さまの信頼や安心を得られる。 | |
・ | 보고서는 사실을 구체적으로 정확히 기재해야 한다. |
報告書は事実を具体的かつ正確に記載するべきである。 | |
・ | 구체적인 휴학 사유를 기재해 주세요. |
具体的な休学の理由を記入してください。 | |
방수하다(防水する) > |
전율하다(戦慄する) > |
제기되다(提起される) > |
극복되다(克服される) > |
구사하다(駆使する) > |
할애하다(割く) > |
분기하다(奮起する) > |
다듬다(整える) > |
부속되다(付属される) > |
지나다(過ぎる) > |
핑계(를) 삼다(口実にする) > |
양조하다(醸造する) > |
사취하다(だまし取る) > |
운행되다(運行される) > |
끌려오다(引っ張られてくる) > |
할애되다(割かれる) > |
두둔하다(かばう) > |
불리다(増やす) > |
고치다(直す) > |
돌아가다(帰る) > |
손가락질하다(後ろ指をさす) > |
켕기다(張り詰める) > |
담당하다(担当する) > |
보내주다(送ってくれる) > |
맞벌이하다(共稼ぎする) > |
위급하다(緊急を要する) > |
부르다(呼ぶ) > |
미루어지다(延ばされる) > |
저장되다(保存される) > |
이리하다(このようにする) > |