「無くなる」は韓国語で「없어지다」という。
|
![]() |
・ | 우리들의 지구는 언젠가 없어져 버린다. |
私たちの地球は遅かれ早かれ、なくなってしまう。 | |
・ | 니가 두 시간 동안 없어져서 내가 얼마나 고생한지 모르지? |
お前が2時間いなくなって俺がどれだけ苦労したかしらないだろ? | |
・ | 나무는 뿌리가 없어지면 죽는다. |
木は根が無くなると死んでしまう。 | |
・ | 의욕이 없어져서 일을 포기했어요. |
意欲がなくなり、仕事を放棄しました。 | |
・ | 먹을 것이 눈 깜짝할 사이에 없어졌다. |
食べ物がまたたく間になくなった。 | |
・ | 너 때문에 밥맛이 완전 없어졌어. |
君のせいで全く食欲がなくなった。 | |
・ | 필요할 때만 부르고 쓸모가 없어지면 무시하는 게 토사구팽이다. |
必要な時だけ頼り、用済みになると無視するのはトサグパンだ。 | |
・ | 마마 백신이 개발된 이후로 발병하는 일은 거의 없어진다. |
天然痘のワクチンが開発されて以来、発症することはほとんどなくなった。 | |
・ | 머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다. |
作男暮らしは、過去の農村では一般的な生活だった。 | |
・ | 초토화로 역사적인 건물이 없어진다. |
焦土と化すことで歴史的な建物が失われる。 | |
・ | 지갑에 구멍이 뚫려서 돈이 없어졌다. |
財布に穴が開いてお金がなくなった。 | |
・ | 증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
証拠書類を見せられ、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 거짓말이 들통나서 그는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
嘘がばれて、彼は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 그녀의 설명을 듣고 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
彼女の説明を聞いて、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 그는 회사 방침과 맞지 않아 점점 설 자리가 없어졌다. |
彼は会社の方針と合わず、次第に居場所がなくなった。 | |
미뤄지다(延ばされる) > |
질색하다(こりごりする) > |
기부하다(寄付する) > |
북적북적하다(賑わう) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
노출되다(さらされる) > |
묘해지다(妙になる) > |
선정하다(選定する) > |
걸레질하다(雑巾がけをする) > |
틀다(つける) > |
늘어놓다(並べたてる) > |
건너가다(渡っていく) > |
심리하다(審理する) > |
함유되다(含有される) > |
못쓰다(いけない) > |
구비되다(備わる) > |
전세내다(借り切る) > |
은폐하다(隠蔽する) > |
멍들다(あざが出来る) > |
달하다(達する) > |
접목하다(接ぐ) > |
쑤군대다(ひそひそと話す) > |
맞이하다(迎える) > |
백지화하다(白紙化する) > |
대우하다(遇する) > |
발매하다(発売する) > |
일조하다(一助とする) > |
치다(切る) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
알려 주다(知られる) > |