「並べたてる」は韓国語で「늘어놓다」という。
|
![]() |
・ | 말을 늘어놓다. |
言葉を並べ立てる。 | |
・ | 불평불만을 늘어놓다. |
不平不満を並べる。 | |
・ | 장난감을 늘어놓다. |
おもちゃを散らかす。 | |
・ | 수업 중에 선생님이 여자친구 자랑을 늘어놓았다. |
授業中に先生が恋人の自慢をあれこれしゃべった。 | |
・ | 남친은 매일 말로는 이것저것 늘어놓으면서 결국 아무것도 안 해줘. |
彼氏は毎日、口ではああだこうだ言っても、結局何もしてくれないの。 | |
・ | 딴소리 늘어놓지 말고 현실을 직시하세요. |
たわ言を並べるのはやめて、現実を見てください。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 미사여구를 늘어놓아도 진심이 없으면 의미가 없다. |
美辞麗句を並べても、心がこもっていなければ意味がない。 | |
・ | 아들은 그럴듯한 변명을 늘어놓았다. |
息子はもっともらしい言い訳を並べた。 | |
・ | 그는 그럴듯한 변명을 늘어놓았다. |
彼はもっともらしい言い訳をした。 | |
・ | 골프백에서 꺼낸 골프채를 한 자루 한 자루 깔끔히 바닥에 늘어놓었다. |
ゴルフバックから取り出したクラブを一本一本きちんと床に並べた。 | |
・ | 얼토당토 않은 변명을 장황하게 늘어놓았다. |
突拍子もない言い訳をぐだぐだと並べ立てた。 | |
・ | 헛간 선반에 공구를 늘어놓았습니다. |
物置の棚に工具を並べました。 | |
・ | 소지품을 모두 테이블에 늘어놓았다. |
持ち物を全てテーブルに並べた。 | |
・ | 맨날 남편한테 잔소리만 늘어놓는다. |
いつもご主人に小言を並べ立てる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
변명을 늘어놓다(ピョンピョンウル ヌロノタ) | 言い訳を並べる |
불평을 늘어놓다(プルピョンウル ヌロノタ) | 不平を並べる、不平を言う、不満を並べる |
모으다(集める) > |
측량하다(測る) > |
확산되다(拡散する) > |
상대하다(向かい合う) > |
추산되다(推算される) > |
검수하다(検収する) > |
초래하다(招く) > |
젓다(振る) > |
수행되다(遂行される) > |
발부되다(発給される) > |
항행하다(航行する) > |
혼인하다(婚姻する) > |
타다(溝をつける) > |
후불하다(後払いする) > |
몰려들다(押し寄せる) > |
발견되다(発見される) > |
열띠다(熱を帯びる) > |
향수하다(享受する) > |
연결시키다(連結させる) > |
빠지다(はまる) > |
붇다(腫れる) > |
치대다(当ててこする) > |
편찬하다(編纂する) > |
진입하다(進入する) > |
통지하다(通知する) > |
미어지다(胸が裂ける) > |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
회상되다(回想される) > |
당하다(匹敵する) > |
독립하다(独立する) > |