「並べたてる」は韓国語で「늘어놓다」という。
|
![]() |
・ | 말을 늘어놓다. |
言葉を並べ立てる。 | |
・ | 불평불만을 늘어놓다. |
不平不満を並べる。 | |
・ | 장난감을 늘어놓다. |
おもちゃを散らかす。 | |
・ | 수업 중에 선생님이 여자친구 자랑을 늘어놓았다. |
授業中に先生が恋人の自慢をあれこれしゃべった。 | |
・ | 남친은 매일 말로는 이것저것 늘어놓으면서 결국 아무것도 안 해줘. |
彼氏は毎日、口ではああだこうだ言っても、結局何もしてくれないの。 | |
・ | 딴소리 늘어놓지 말고 현실을 직시하세요. |
たわ言を並べるのはやめて、現実を見てください。 | |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 미사여구를 늘어놓아도 진심이 없으면 의미가 없다. |
美辞麗句を並べても、心がこもっていなければ意味がない。 | |
・ | 아들은 그럴듯한 변명을 늘어놓았다. |
息子はもっともらしい言い訳を並べた。 | |
・ | 그는 그럴듯한 변명을 늘어놓았다. |
彼はもっともらしい言い訳をした。 | |
・ | 골프백에서 꺼낸 골프채를 한 자루 한 자루 깔끔히 바닥에 늘어놓었다. |
ゴルフバックから取り出したクラブを一本一本きちんと床に並べた。 | |
・ | 얼토당토 않은 변명을 장황하게 늘어놓았다. |
突拍子もない言い訳をぐだぐだと並べ立てた。 | |
・ | 헛간 선반에 공구를 늘어놓았습니다. |
物置の棚に工具を並べました。 | |
・ | 소지품을 모두 테이블에 늘어놓았다. |
持ち物を全てテーブルに並べた。 | |
・ | 맨날 남편한테 잔소리만 늘어놓는다. |
いつもご主人に小言を並べ立てる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
변명을 늘어놓다(ピョンピョンウル ヌロノタ) | 言い訳を並べる |
불평을 늘어놓다(プルピョンウル ヌロノタ) | 不平を並べる、不平を言う、不満を並べる |
힘내다(元気を出す) > |
주시다(くださる) > |
꽂히다(刺される) > |
전출하다(転出する) > |
연기하다(演技する) > |
사 먹다(買って食べる) > |
보충되다(補充される) > |
응얼거리다(口ずさむ) > |
뛰다(走る) > |
쫑알거리다(ブツブツ言う) > |
특화되다(特化する) > |
발맞추다(歩調を合わせる) > |
동결되다(凍結される) > |
개조하다(改造する) > |
깔리다(組み敷かれる) > |
망명하다(亡命する) > |
침해되다(侵害される) > |
여쭈다(お伺いする) > |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
항해하다(航海する) > |
포위되다(囲まれる) > |
충혈되다(充血する) > |
주워지다(与えられる) > |
야기하다(引き起こす) > |
결성되다(結成される) > |
결판내다(決める) > |
이어받다(受け継ぐ) > |
휴강하다(休講する) > |
신뢰하다(信頼する) > |
망보다(見張る) > |