ホーム  > 表現と9品詞 > 四字熟語韓国語能力試験5・6級
미사여구とは
意味美辞麗句、美しいだけで中身がない言葉、美しく飾りたてた言葉や文句
読み方미사여구、mi-sa-yŏ-gu、ミサヨグ
漢字美辞麗句
「美辞麗句」は韓国語で「미사여구」という。「미사여구(美辞麗句)」は、「美しい言葉や華やかな表現」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、特に文書や演説において、表面的には魅力的であったり、感情を引きつけるような言葉や表現を指しますが、その内容が実質的でない場合も含まれます。

「미사여구」は、しばしば内容が薄く、実質的な意味や真実を伴わない美辞麗句に対して批判的に使用されることがあります。この言葉は、言葉の選び方や表現に対する注意を促す意味合いも持っており、特にコミュニケーションや表現の重要性を示唆しています。
「美辞麗句」の韓国語「미사여구」を使った例文
미사여구를 늘어 놓다.
美辞麗句を並べたてる。
사회주의나 민주주의라는 미사여구로 호도했다.
社会主義や民主主義という美辞麗句で糊塗した。
그의 연설은 미사여구뿐이었다.
彼の演説は美辞麗句ばかりだった。
미사여구가 아니라 구체적인 행동이 필요하다.
美辞麗句ではなく、具体的な行動が必要だ。
그녀의 편지는 미사여구로 가득 차 있었다.
彼女の手紙は美辞麗句にあふれていた。
그 정치가는 미사여구로 국민을 속이려고 했다.
その政治家は美辞麗句で国民をだまそうとした。
미사여구를 늘어놓아도 진심이 없으면 의미가 없다.
美辞麗句を並べても、心がこもっていなければ意味がない。
그의 사과는 미사여구뿐이라 진정성이 느껴지지 않았다.
彼の謝罪は美辞麗句ばかりで誠意が感じられなかった。
광고에는 미사여구가 넘쳐난다.
広告には美辞麗句があふれている。
미사여구 없이 솔직한 말로 전하고 싶다.
美辞麗句を使わず、正直な言葉で伝えたい。
四字熟語の韓国語単語
안분지족(満足することを知る)
>
작심삼일(三日坊主)
>
송구영신(新年を迎えること)
>
단도직입(単刀直入)
>
소탐대실(小貪大失)
>
권불십년(権は十年久しからず)
>
어두육미(魚頭肉尾)
>
허심탄회(虚心坦懐)
>
풍전등화(風前の灯火)
>
대기만성(大器晩成)
>
낭중지추(嚢中の錐)
>
일확천금(一攫千金)
>
명경지수(明鏡止水)
>
점입가경(佳境に入る)
>
기사회생(起死回生)
>
결자해지(結者解之)
>
호언장담(大言壮語)
>
무주공산(所有者がない山)
>
희로애락(喜怒哀楽)
>
동족상잔(同族相残)
>
좌고우면(右顧左眄)
>
종횡무진(縦横無尽)
>
권선징악(勧善懲悪)
>
궁여지책(窮余の一策)
>
미인박명(美人薄命)
>
인산인해(人山人海)
>
무위도식(無為徒食)
>
형제지간(兄弟の仲)
>
조족지혈(雀の涙)
>
교각살우(角を矯めて牛を殺す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ