「発見される」は韓国語で「발견되다」という。
|
![]() |
・ | 아무런 증거도 발견되지 않았다. |
何の証拠も発見されなかった。 | |
・ | 국내에서는 제주도와 거제도 일대 등에서 발견됐다. |
国内では済州島と巨済島、一帯などで発見された。 | |
・ | 그의 잃어버린 지갑이 산책 중에 발견되었다. |
彼の失われた財布が散歩中に発見された。 | |
・ | 그녀의 오래된 편지가 다락방에서 발견되었다. |
彼女の古い手紙が屋根裏部屋で発見された。 | |
・ | 그들의 실종되었던 개가 숲속에서 발견되었다. |
彼らの失踪していた犬が森の中で発見された。 | |
・ | 그의 잃어버린 차가 주차장에서 발견되었다. |
彼の失われた車が駐車場で発見された。 | |
・ | 그들이 숨기고 있던 보석이 해안에서 발견되었다. |
彼らの隠していた宝石が海岸で発見された。 | |
・ | 그의 잃어버린 열쇠가 소파 쿠션 아래에서 발견되었다. |
彼の失くした鍵がソファのクッションの下で発見された。 | |
・ | 그들의 잊혀진 고대 유적이 원정대에 의해 발견되었다. |
彼らの忘れられた古代の遺跡が遠征隊によって発見された。 | |
・ | 보물상자가 지하실 구석에서 발견됐다. |
宝箱が地下室の隅で発見された。 | |
・ | 그들의 잃어버린 가족 사진이 벽장 속에서 발견되었다. |
彼らの失われた家族の写真が押し入れの中で発見された。 | |
・ | 그의 잃어버린 지갑이 길거리에서 발견되었다. |
彼の失った財布が路上で発見された。 | |
・ | 그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다. |
彼女の秘密の手紙が屋根裏部屋の古いトランクの中で発見された。 | |
・ | 그의 잃어버린 반지가 집 안에서 발견되어 발견되었다. |
彼の失った指輪が家の中で見つかり、発見された。 | |
・ | 그녀가 숨겨둔 보석이 숲속에서 발견되었다. |
彼女の隠し持っていた宝石が森の中で発見された。 | |
・ | 과학적인 실험에서 새로운 법칙이 발견되었습니다. |
科学的な実験で新しい法則が発見されました。 | |
・ | 고고학적인 발굴로 새로운 무덤이 발견되었습니다. |
考古学的な発掘で新しい墓が発見されました。 | |
・ | 진시황릉에서는 병마용이 발견되었어요. |
始皇帝陵では兵馬俑が発見されました。 | |
・ | 폭탄이 불발 상태로 발견되었다. |
爆弾が不発の状態で発見された。 | |
・ | 불발된 탄약이 발견되었다. |
不発の弾薬が発見された。 | |
・ | 증거가 발견되자 그는 바로 꼬리를 감추었다. |
証拠が見つかると、彼はすぐに逃げ去った。 | |
・ | 그 영화는 재발견되어 재평가되고 있다. |
あの映画は再発見され、再評価されている。 | |
・ | 밀수품이 세관에서 발견되었다. |
密輸品が税関で発見された。 | |
・ | 밀림 안에서 오래된 유적이 발견되었습니다. |
密林の中で古い遺跡が発見されました。 | |
・ | 밀림에서 새로운 곤충이 발견되었습니다. |
密林で新しい昆虫が発見されました。 | |
・ | 심전도 결과에 이상이 발견되면 추가 검사가 필요합니다. |
心電図の結果に異常が見られた場合、さらなる検査が必要です。 | |
・ | 그는 심전도 검사를 받은 후 특별한 문제는 발견되지 않았습니다. |
彼は心電図の検査を受けた後、特に問題は見つかりませんでした。 | |
에누리하다(値切る) > |
할인되다(割引される) > |
거부되다(拒否される) > |
떠나가다(立ち去る) > |
쾌척하다(寄付する) > |
괴팍하다(気難しい) > |
추적하다(追跡する) > |
뻐기다(威張る) > |
마주잡다(取り合う) > |
오염시키다(汚す) > |
결의되다(決議される) > |
귀항하다(帰航する) > |
칭찬하다(褒める) > |
싸다(包む) > |
규제되다(規制される) > |
상납하다(上納する) > |
협업하다(コラボする) > |
납득되다(納得できる) > |
심해지다(ひどくなる) > |
접촉되다(接触される) > |
응대하다(あしらう) > |
노래하다(歌う) > |
들추다(さらけ出す) > |
완화시키다(揉み解す) > |
퇴임하다(退任する) > |
동결되다(凍結される) > |
살찌다(太る) > |
체결하다(締結する) > |
유랑하다(流浪する) > |
깝죽대다(そそっかしく振る舞う) > |